My mom says I have "Get Down" Syndrome. |
Моя мама сказала, что у меня есть синдром "приседания". |
What else? - Goodpasture's Syndrome. |
Что ещё? - Синдром Гудпасчера. |
A clear-cut case of Paternal Conflict Syndrome. |
Ярко выраженный синдром конфликта с родителями. |
Conrad is in the late stages of a very rare disorder known as Burchardt's Syndrome. |
У Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Берчардта. |
I'm coming down with Stockholm Syndrome handsome. |
У меня уже начинает вырабатываться Стокгольмский Синдром... красавчик. |
Just like she lied about having Swedish Syndrome to get her sentence reduced. |
Как и врала о том, что у нее Стокгольмский синдром, чтобы получить смягчающий приговор. |
We prefer to say Down's Syndrome, nowadays. |
Мы предпочитаем говорить "синдром Дауна" в наше время. |
I wanted you to know that my brother has Down's Syndrome. |
Я хотела, чтобы вы знали, у моего брата Синдром Дауна. |
More like Turn Her Around Syndrome. |
Больше похоже на синдром К Ней Через Терни. |
If ignorance is bliss, then Down Syndrome's got to be euphoria. |
Если игнорирование - это счастье, тогда синдром Дауна должен быть эйфорией. |
Paraneoplastic Syndrome's awfully rare in a 15-year-old. |
Паранеопластический синдром у пятнадцатилетней это огромная редкость. |
Minbari War Syndrome is a very real problem. |
Минбарский военный синдром - это реальная проблема. |
Her symptoms fit Reye's Syndrome. |
Её симптомы подходят под синдром Рейя. |
An example is Charles Bonnet Syndrome, where visual impairments in the elderly can produce visions of human figures. |
Возьмем, например, синдром Чарльза Боннета, когда нарушения зрения у пожилых людей могут вызвать видения человеческих фигур. |
This condition, known as the Kessler Syndrome, is one of the major issues affecting the long-term sustainability of outer space activities. |
Это явление, известное как синдром Кесслера, является одной из главных проблем, влияющих на долгосрочную устойчивость космической деятельности. |
I know all about Palmer's Syndrome. |
Я знаю всё про синдром Палмера. |
It's called "Imposter Syndrome". |
Это называется "синдром притворщика". |
I have Asperger's Syndrome, so I very often get upset. |
У меня синдром Аспергера, поэтому я часто нервничаю. |
Plus, my cholesterol is down, my Restless Leg Syndrome is cured. |
К тому же понизился холестерин, пропал синдром усталых ног. |
Gulf War Syndrome, isn't it? |
Синдром войны в Персидском заливе, не так ли? |
The "Helsinki Syndrome" describes a change in the relationship between the hostage and the kidnapper. |
И этот синдром описывает смену отношения заложника к похитителю. |
Alternatively, they may have the Syndrome of Inappropriate ADH (SIADH). |
Другой возможной причиной является синдром неадекватной секреции АДГ (SIADH). |
The "Escaping Syndrome", are you cured from it? |
"Синдром убегания", ты вылечился от него? |
Okay, got a new favorite: Capgras Syndrome. |
Итак, у меня новый любимчик - синдром Капграса. |
And he diagnosed me with Shalaft's Syndrome. |
И он поставил мне диагноз синдром Шалафта. |