| My mom says I have "Get Down" Syndrome. | Моя мама сказала, что у меня есть синдром "приседания". |
| What else? - Goodpasture's Syndrome. | Что ещё? - Синдром Гудпасчера. |
| A clear-cut case of Paternal Conflict Syndrome. | Ярко выраженный синдром конфликта с родителями. |
| Conrad is in the late stages of a very rare disorder known as Burchardt's Syndrome. | У Конрада последняя стадия очень редкого заболевания, известного как Синдром Берчардта. |
| I'm coming down with Stockholm Syndrome handsome. | У меня уже начинает вырабатываться Стокгольмский Синдром... красавчик. |
| Just like she lied about having Swedish Syndrome to get her sentence reduced. | Как и врала о том, что у нее Стокгольмский синдром, чтобы получить смягчающий приговор. |
| We prefer to say Down's Syndrome, nowadays. | Мы предпочитаем говорить "синдром Дауна" в наше время. |
| I wanted you to know that my brother has Down's Syndrome. | Я хотела, чтобы вы знали, у моего брата Синдром Дауна. |
| More like Turn Her Around Syndrome. | Больше похоже на синдром К Ней Через Терни. |
| If ignorance is bliss, then Down Syndrome's got to be euphoria. | Если игнорирование - это счастье, тогда синдром Дауна должен быть эйфорией. |
| Paraneoplastic Syndrome's awfully rare in a 15-year-old. | Паранеопластический синдром у пятнадцатилетней это огромная редкость. |
| Minbari War Syndrome is a very real problem. | Минбарский военный синдром - это реальная проблема. |
| Her symptoms fit Reye's Syndrome. | Её симптомы подходят под синдром Рейя. |
| An example is Charles Bonnet Syndrome, where visual impairments in the elderly can produce visions of human figures. | Возьмем, например, синдром Чарльза Боннета, когда нарушения зрения у пожилых людей могут вызвать видения человеческих фигур. |
| This condition, known as the Kessler Syndrome, is one of the major issues affecting the long-term sustainability of outer space activities. | Это явление, известное как синдром Кесслера, является одной из главных проблем, влияющих на долгосрочную устойчивость космической деятельности. |
| I know all about Palmer's Syndrome. | Я знаю всё про синдром Палмера. |
| It's called "Imposter Syndrome". | Это называется "синдром притворщика". |
| I have Asperger's Syndrome, so I very often get upset. | У меня синдром Аспергера, поэтому я часто нервничаю. |
| Plus, my cholesterol is down, my Restless Leg Syndrome is cured. | К тому же понизился холестерин, пропал синдром усталых ног. |
| Gulf War Syndrome, isn't it? | Синдром войны в Персидском заливе, не так ли? |
| The "Helsinki Syndrome" describes a change in the relationship between the hostage and the kidnapper. | И этот синдром описывает смену отношения заложника к похитителю. |
| Alternatively, they may have the Syndrome of Inappropriate ADH (SIADH). | Другой возможной причиной является синдром неадекватной секреции АДГ (SIADH). |
| The "Escaping Syndrome", are you cured from it? | "Синдром убегания", ты вылечился от него? |
| Okay, got a new favorite: Capgras Syndrome. | Итак, у меня новый любимчик - синдром Капграса. |
| And he diagnosed me with Shalaft's Syndrome. | И он поставил мне диагноз синдром Шалафта. |