Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Сопровождение

Примеры в контексте "Support - Сопровождение"

Примеры: Support - Сопровождение
Offering support for mothers' educational associations to help them launch income-generating activities and promote girls' education; оказание поддержки ассоциациям матерей-воспитательниц для организации приносящей доход деятельности и сопровождение работы этих ассоциаций в целях образования девочек;
For more than 60 years, we have successfully identified and organized the financial and industrial setup and business support of dozens of projects in Eurasia, particularly in the energy and infrastructure related sectors. За более чем 60-летнюю историю своего существования мы успешно обеспечили поддержку нескольких десятков крупных проектов в Евразии, главным образом в области энергетики и инфраструктуры, и организовали их промышленный и финансовый монтаж, а также коммерческое сопровождение.
UNSOA commenced regular sea shipments to Mogadishu port as from 26 August 2009 with the support of Operation Atalanta, which has been providing naval escorts for the United Nations-contracted vessels. ЮНСОА приступило к осуществлению регулярных морских поставок в порт Могадишо с 26 августа 2009 года при поддержке операции Европейского союза «Аталанта», которая обеспечивала военно-морское сопровождение судов, зафрахтованных Организацией Объединенных Наций.
We have experience in projects connected with Ukrainian companies' external financial markets entry, M&A support, tax and legal consulting for national enterprises and transnational companies' organization departments. Опыт охватывает участие в проектах, связанных с выходом украинских компаний на внешние рынки финансирования, поддержку при операциях по слиянию и поглощению, налоговое и юридическое сопровождение деятельности национальных предприятий и структурных подразделений транснациональных компаний.
A single surface vessel can support multiple AUVs, which allows large areas of sea floor to be surveyed much faster than using traditional single towed bodies. Одно поверхностное судно может осуществлять сопровождение сразу нескольких АПА, что позволяет выполнять съемку крупных участков морского дна гораздо быстрее, чем с использованием традиционных единичных буксируемых аппаратов.
Resource requirements for the CDM registry are estimated at USD 335,092 for the development and deployment activities plus USD 200,000 for operational support activities over the three years of the framework agreement. Ресурсные потребности для реестра МЧР, по оценкам, составляют 335092 долл. США на разработку и развертывание, и еще 200000 долл. США - на эксплуатационно-техническое сопровождение в течение трех лет действия рамочного соглашения.
Ongoing support by the ICBF mobile team, daily visits by a health advocate and weekly visits by a doctor, with monitoring by an expert consultant; постоянное сопровождение передвижной группы ИСБФ, обеспечение ежедневного присутствия санитарного инструктора-пропагандиста и приезда врача раз в восемь дней, а также услуги эксперта-консультанта;
During the process of elaborating the sustainable development goals and post-2015 development agenda, statisticians should provide ongoing technical support for setting targets and identify appropriate indicators in consultation with countries at different development stages. В процессе разработке целей в области устойчивого развития и повестки дня в области развития на период после 2015 года статистики должны осуществлять непрерывное техническое сопровождение постановки задач и определения подходящих показателей, консультируясь со странами, находящимися на различных этапах развития.
KM Partners law firm accomplished the support of case in the Higher Administrative Court of Ukraine, which by its decision abolished the decision of the court of appeal and left in force the decision of the court of first instance. Юридическая фирма «КМ Партнеры» завершила сопровождение дела в ВАСУ, который своим постановлением отменил постановление апелляционной инстанции и оставил в силе постановление суда первой инстанции.
(a) Continue to provide and facilitate statistical support for the intergovernmental negotiations on the post-2015 development agenda as required, in order to ensure that statistical considerations are appropriately taken into account; а) продолжать обеспечивать необходимое статистическое сопровождение межправительственных переговоров по повестке дня в области развития на период после 2015 года и способствовать ему, с тем чтобы обеспечить надлежащий учет статистических соображений;
Civil law, legal support for entrepreneurial business, labor law, media law, copyright law, tax law, family law, civic, economic, administrative proceeding, applying into European Court of Human Rights. Гражданское право, правовое сопровождение предпринимательской деятельности, трудовое право, медиа-право, избирательное право, право интеллектуальной собственности, корпоративное, налоговое, семейное право, гражданское, хозяйственное, административное судопроизводство, обращения в Европейский суд по правам человека.
From the decision to conduct a criminal case investigation group from March 5, 2012 and April 4, 2012, it became known that the operational support of a criminal investigation against Daniil Konstantinov carries General Directorate for Combating Extremism and management of Federal Security Service. Позднее из постановления по ведению уголовного дела следственной группой от 5 марта 2012 г. и от 4 апреля 2012 г. стало известно, что оперативное сопровождение расследования уголовного дела в отношении Даниила Константинова осуществляет ГУПЭ МВД РФ (Фед.
provide legal support of ongoing contracts: reacting on violation of contract's terms, jurisdiction contract termination, preparing notice of opposition concerning ongoing contract terms, claims work. обеспечивают сопровождение заключенных договоров: реагирование на нарушение условий договора, расторжения договора, подготовка возражений по поводу нарушений условий договора, ведение претензионно-договорной работы.
M&A Transaction Support - PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. Сопровождение сделок по слияниям и поглощениям - PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V.
Support of innovative and investment projects, development and realization of a set of actions of pre-investment character, financing of projects, control on their effective realization. Сопровождение инновационных и инвестиционных проектов, разработка и реализация комплекса мероприятий прединвестиционного характера, финансирование проектов, осуществление контроля за их эффективным исполнением.
Today we provide a wide range of real-estate services to our clients. We offer real-estate consultancy, legal support, market research, property search, real-estate valuation, conducting negotiations, documents checking, property management. На сегодняшний день мы предлагаем услуги по поиску объектов недвижимости, консультации, юридическое сопровождение, обзор рынка недвижимости, оценку недвижимости, управление недвижимостью.
Public organizations and governmental bodies and agencies as the sources of government contracts for automation of managerial accounting in the scope of the country, regions, agencies, for IT outsourcing (system engineering and software support and maintenance, etc. Государственные организации и учреждения - носители государственных заказов на автоматизацию учёта и контроля в масштабах страны, регионов и ведомств/подведомств, а также ищущие подрядчиков для инженерного IT аутсорсинга (системное обслуживание, сопровождение программных продуктов ит.п.
Moreover, as JW 58's escorts were performing well and there was no indication that Tirpitz would sortie into the open sea, Fraser judged that Force One no longer needed to provide support for the transports. Кроме того, так как сопровождение конвоя успешно отражало все атаки, и не было никаких признаков того, что «Тирпиц» выйдет в открытое море, Фрэзер решил, что первой группе больше не нужно участвовать в сопровождении.
To improve the health of Indigenous women and their babies, six Area Health Services will be working on community based outreach programmes to increase Indigenous women's attendance at antenatal care, improve identification and management of high risk pregnancies and strengthen support for teenage mothers. Эти программы позволяют расширить доступ женщин-аборигенов к услугам в области дородового ухода, более эффективно выявлять и случаи беременности, связанные с повышенным риском, и осуществлять соответствующее сопровождение таких беременностей, оказывать большую поддержку матерям подросткового возраста.
The work of the Regional Adviser relates to the following elements of the Committee's programme of work: Follow-up and support to the UNECE environmental conventions and protocols; Environmental Performance Reviews; Environment Strategy for EECCA. Работа Регионального советника относится к следующим элементам программы работы Комитета: сопровождение и поддержка природоохранных конвенций ЕЭК ООН и протоколов к ним;
Employees of social service centres local to families and individuals in difficult circumstances ensure that those families and individuals receive social assistance and support, identify crisis situations in families and carry out inspection visits and assessments to determine which social services families need. Работники вышеуказанных центров по месту проживания семей и лиц, пребывающих в сложных жизненных обстоятельствах, обеспечивают их сопровождение и патронаж, выявляют кризисные случаи в семьях, проводят социальное инспектирование, оценку потребностей семей в социальных услугах.
I am grateful to the Government of Canada for extending its naval support to World Food Programme food shipments until 23 October and to the Government of the Netherlands which has stepped forward to take over from Canada from 23 October to December 2008. Я выражаю признательность правительству Канады за продление до 23 октября его операций по сопровождению судов, доставляющих продовольственную помощь Всемирной продовольственной программы, а также правительству Нидерландов, которое выразило готовность обеспечивать сопровождение судов с продовольствием с 23 октября по декабрь 2008 года.
Legal Support of the international commercial transactions of acquisition and sale of the goods, real estate, enterprises.Teamwork with manufacturers and suppliers of international trade products. Юридическая поддержка и сопровождение международных коммерческих сделок купли продажи товаров, недвижимого имущества, предприятий. Взаимодействие с изготовителями и поставщиками международных торговых продуктов.
(e) Maintenance of the information technology infrastucture, including IMIS; applications support; help desk and other user support; operation and maintenance of communications facilities and mail distribution services. ё) обслуживание информационно-технической инфраструктуры, включая ИМИС; поддержка прикладных программ; информационно-справочное сопровождение и другие виды поддержки пользователей; эксплуатация и обслуживание средств связи и почтовые услуги.
property law: realty (house, land,...) and mobility, partitioning of realty, registering of proprietary rights (legal support of making purchase/sale agreements/contracts of realty et alias), defense of proprietary rights. право собственности: на недвижимое (жилище, земля и др.) и движимое имущество, раздел имущества, сопровождение заключения договоров купли-продажи недвижимости и др.