Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Сопровождение

Примеры в контексте "Support - Сопровождение"

Примеры: Support - Сопровождение
Today, our core business is operational business support for key industrial groups. В настоящее время основой нашей профессии является оперативное коммерческое сопровождение крупных промышленных групп.
The increase of $21,800 covers the cost of maintenance and technical support of the online booking system for purchasing tickets at Headquarters. Увеличение ресурсов на 21800 долл. США необходимо для покрытия расходов на обслуживание и техническое сопровождение онлайновой системы бронирования, предназначенной для покупки билетов в Центральных учреждениях.
Such families receive social services and social support. Таким семьям предоставляются социальные услуги, устанавливается социальное сопровождение.
Educational support has been introduced, for the 2008-2009 school year, in the priority education primary schools. С началом 2008 учебного года учебно-воспитательное сопровождение было введено в начальных школах системы приоритетного образования.
A 1996 decree had instituted regional integration centres in large cities for consultation, support and observation at the subregional level. Согласно декрету 1996 года, в крупных городах создаются региональные центры интеграции, в функции которых входит координация, сопровождение и наблюдение на субрегиональном уровне.
In addition, CONARE provides refugees and asylum-seekers with support, guidance and advice with administrative procedures. Кроме того, НКДБ осуществляет сопровождение, ориентацию и консультирование беженцев и просителей убежища по вопросам оформления документов.
Logistical support to the international humanitarian aid mission, including transportation and distribution, will be ensured by the representative of the International Red Cross and Ukraine. Логистическое сопровождение международной миссии по оказанию гуманитарной помощи, включая ее перевозку и распределение, будет обеспечиваться представителем Международного Красного Креста и Украиной.
The Securities and Exchange Commission is responsible for appointing and removing Board members and for approving the Board's annual budget and accounting support fee. Ответственность за назначение членов Совета и прекращение их полномочий, а также утверждение годового бюджета Совета и платы за бухгалтерское сопровождение несет Комиссия по ценным бумагам и биржам.
Systematic information support during restoration of the afflicted regions, and regional public image enhancement. системное информационное сопровождение этапа возрождения пострадавших регионов, формирование их положительного имиджа;
The Department also provided promotional support to three events organized by OHCHR at United Nations Headquarters: Департамент также осуществлял пропагандистское сопровождение следующих трех мероприятий, устроенных УВКПЧ в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций:
(e) Providing scientific support for the alteration of component instruments and mechanisms of the State migration policy of the Russian Federation. д) научное сопровождение изменений в инструментах и механизмах государственной миграционной политики Российской Федерации.
An average amount of ($125,000) per year is estimated for technical support for each business-critical application of the Investment Management Service. Согласно оценкам, средняя сумма в 125000 долл. США в год обеспечит техническое сопровождение каждой из важнейших прикладных рабочих систем Службы управления инвестициями.
Key features of our approach and methodology include strategy developement, sale preparation, sale execution, following a transaction and ongoing support. Ключевыми компонентами нашего подхода и методологии являются: разработка стратегии, подготовка продажи, продажа, последующие мероприятия и постоянное консультационное сопровождение...
A crucial and very significant to us is the work with patients in preparing them for conception and medical support of an active and safe pregnancy. Ответственным и очень значимым для нас направлением является работа с пациентками по подготовке к зачатию и медицинское сопровождение активной и безопасной беременности.
Such services include legal support for the commercial activity of our clients in the field of the use of natural resources and the sale of raw materials. Такие услуги включают в себя юридическое сопровождение хозяйственной деятельности наших клиентов в сфере пользования природными ресурсами и реализации сырья.
Music in the film was originally conceived as a major component of the film, not merely as a background or a support. Музыка в фильме изначально задумывалась как полноценный элемент действия, а не как фоновое его сопровождение.
Employment services, namely search for a suitable job, employment-related assistance and social support for employed workers; услуги по трудоустройству - поиск подходящей работы, содействие в трудоустройстве и социальное сопровождение трудоустроенного лица
Psycho-social support; counselling at Kindu, Kisangani, Mbandaka and Bukavu; психосоциальное сопровождение и проведение консультаций в Кинду, Кисангани, Мбандака и Букаву
The State party should ensure that the reparations measures adopted under the National Reparations Programme systematically include comprehensive care with cultural and linguistic relevance, with a focus on psychosocial support, restoration of dignity and recovery of historical memory. Государство-участник должно гарантировать систематическое уделение всестороннего внимания мерам возмещения, принимаемым в рамках Национальной программы компенсации, с учетом культурных и языковых факторов и при нацеленности на психосоциальное сопровождение и восстановление достоинства и исторической памяти.
During the same month, the Department provided media support to the Office of the Special Adviser on Africa and the United Nations Industrial Development Agency (UNIDO) as part of events to mark Africa Industrialization Day. В том же месяце Департамент обеспечивал медийное сопровождение Канцелярии Специального советника по Африке и Организации Объединенных Наций по промышленному развитию в рамках мероприятий, посвященных Дню индустриализации Африки.
UNISFA has established a Compliance and Monitoring Unit to ensure effective conduct and support for all mission cross-cutting compliance and monitoring functions. В ЮНИСФА была создана Группа по обеспечению соблюдения установленных требований и контроля, которая отвечает за эффективное выполнение и сопровождение всех межсекторальных функций, связанных с обеспечением соблюдения установленных требований и осуществлением контроля, в масштабе всей миссии.
ISDEMU is currently providing technical assistance and support for the process of reviewing the preliminary bill through a special committee appointed by the Commission for the Family, Women and Children of the Legislative Assembly. В настоящее время ИСДЕМУ в рамках специального комитета, созданного Комиссией по делам семьи, женщин и детей Законодательного собрания, обеспечивает сопровождение указанного законопроекта и оказывает техническую помощь в процессе его рассмотрения.
VAPH provides services in four areas: assistance (support and reception), tools, personal assistance budget and implementation of an inclusive policy for the target group of persons with disabilities. ФАИ предоставляет услуги по четырем направлениям: помощь (сопровождение и прием), инструменты, бюджет индивидуальной помощи и осуществление инклюзивной политики в интересах целевой группы инвалидов.
PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. provides client support on transactions in any jurisdiction by cooperating with our associated law firms in 57 countries around the world, including the UK and the USA. Специалисты PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. обеспечивают проведение сделок в любых юрисдикциях и сопровождение клиентов при работе с каждой из ассоциированных юридических фирм в 57 странах мира, включая Великобританию и США.
effective integration of the acquired business into the existing structure: legal support for HR changes, consultation on implementing new corporate policy and other undertakings. обеспечение эффективной интеграции приобретенного бизнеса в существующую структуру: юридическое сопровождение кадровых изменений, предоставление консультаций по вопросам реализации новой корпоративной политики и ряд других мероприятий.