Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Сопровождение

Примеры в контексте "Support - Сопровождение"

Примеры: Support - Сопровождение
Satellite support is up on monitor two. Спутниковое сопровождение на втором мониторе.
Individual customer support and the opportunity for independent trading. Сервис, сочетающий сопровождение персонального менеджера с возможностью полностью самостоятельной работы.
Consulting support of the business processes reengineering. Valuation of long-term investments. Консалтинговое сопровождение реструктуризации предприятия (независимая оценка долгосрочных финансовых инвестиций, учитывающихся методом участия в капитале других компаний).
The group objectives consist of software development, deployment and further support. Целью группы является разработка программного обеспечения и его сопровождение.
EK Marine has its own design bureau for all the engineering and support of the ongoing projects. Всю инженерную подготовку и сопровождение проектов "ЕК Marine" выполняет собственное конструкторское бюро.
Judicial support of one of the candidates for President in pre-election campaign 2009-2010. Юридическое сопровождение президентской избирательной кампании на местном уровне.
We concentrate on our clients' tasks to provide effective and proficient development and support. Сконцентрировавшись на задачах клиентов, мы грамотно и качественно выполняем разработки, осуществляем их дальнейшее сопровождение.
The economic diversification sub-theme addressed within any new work programme, argued one Party, should provide tangible results in order to promote economic diversification, and the SBI should coordinate, support and follow the implementation of actions to: ЗЗ. По мнению одной из Сторон, подтема экономической диверсификации, которая включается в любую новую программу работы, должна обеспечить ощутимые результаты с точки зрения поощрения диверсификации экономики, и ВОО следует осуществлять координацию, поддержку и сопровождение процесса осуществления мер в целях:
Support given to investigators carrying out missions in the area includes accompanying them and assisting with their investigations and conducting further inquiries if necessary. Поддержка, оказываемая следователям при осуществлении ими своих миссий в этом районе, предусматривает их сопровождение и оказание им помощи в проведении их расследований и, в случае необходимости, других следственных мероприятий.
Support and assistance for school students; поддержка и сопровождение в сфере школьного образования;
Close Support Specialists ensure that the judges and the Registrar enter or exit the building without risk, and that they are adequately escorted when moving from one location to another. Специалисты по личной охране обеспечивают безопасный вход и выход судей и Секретаря в здание и их надлежащее сопровождение при переезде из одного места в другое.
The Division of Programme Support and Management provides the knowledge, information and tools that field operations need to design, deliver and improve programmes that demonstrate quality, technical integrity and innovation. Отдел поддержки программ и управления обеспечивает информационное сопровождение и инструменты, необходимые операциям на местах для разработки, осуществления и совершенствования программ, отвечающих требованиям качества, технической проработанности и новаторства.
Support for MISCA control action in towns; joint escorts from a group to a Cameroonian or Congolese section Поддержка АФИСМЦАР в усилиях по контролю за обстановкой в городах; совместное сопровождение из места расположения группы в камерунскую или конголезскую зоны ответственности
Consulting support of assets restructuring (advisory services, valuation). Консалтинговое сопровождение процесса оптимизации имущественной структуры компании.
If you partner with us on creating a new or developing existing IT-projects, you will receive professional consultations and support during each project development stage: analysis, construction, deployment and support. Воспользуйтесь нашими услугами при создании новых или развитии уже существующих ІТ-проектов. Вы получите профессиональные консультации и сопровождение на всех этапах развития проекта: анализа, разработки, внедрения и поддержки.
Giving due respect to the high standards of our patients' health and life quality, we guarantee reliable and safe support of their climacteric and menopause periods. Уважая высокие стандарты уровня здоровья и качества жизни наших клиенток, мы гарантируем надежное и безопасное сопровождение периода их климактерия и менопаузы. Зная и бережно направляя, мы обеспечиваем возможности максимальной реализации зрелых женщин, с радостью живущих сегодня и уверенно встречающих новый день.
We support software products developed by us, perform consulting on effective program use and elimination of problems. Мы выполняем сопровождение разработанных нами программных продуктов, оказываем консультации по вопросам использования программ, ликвидации проблем, возникающих в процессе эксплуатации, даем рекомендации по наиболее эффективному использованию ПО.
We focus on consultancy support for M&Amp;A transactions, as well as tax advice in the course of legal succession and reorganization of legal entities. Основной акцент делается на консультационное сопровождение сделок по приобретению компаний, урегулирование правонаследия, реструктурирование.
Since December 27, the Institute has been transferring all administrated third-level domains to RU-CENTER support. С 27 декабря институт передаёт все администрируемые домены третьего уровня на сопровождение RU-CENTER.
Advisers from the local missions or from reception, information and guidance centres (PAIO) provide individualized support for young people under this scheme. Консультанты местных благотворительных организаций или пунктов приема, информации и ориентации (ППИО) обеспечивают индивидуальное сопровождение молодежи в вопросах, касающихся СИВИС.
The last stage includes teaching support, ethno-educator training, feedback, and adjustments to existing models. Последний этап включает педагогическое сопровождение, формирование штата этнопреподавателей, систематизацию накопленного опыта и внесение коррективов в уже сконструированные модели.
Nataliya also provides support for indentifying commercial, financial, and legal risks in the export-import transactions, and gives consultations on security market regulation issues. Наталия также оказывает сопровождение экспортно-импортных операций на предмет выявления коммерческих, финансовых, правовых рисков, а также консультирование по вопросам регулирования рынка ценных бумаг.
Rehabilitation measures included supervision by the social services, intensive educative support, outpatient treatment in the mental health services, and mediation or restorative conferencing. Среди мер по реадаптации можно упомянуть наблюдение за несовершеннолетним со стороны социальных служб, интенсивное воспитательное сопровождение, амбулаторное лечение в психиатрических медицинских центрах и оказание медиационных услуг или проведение групповых консультаций в целях исправления.
The total expenditure incurred for travel and daily subsistence allowance for the tenth meeting amounted to approximately $38,277, including programme support costs. Общий объем затрат на оплату путевых расходов и выплату суточных в связи с десятым совещанием составил примерно 38277 долларов, включая затраты на административное сопровождение фонда.
They are therefore the subject of a special integration policy which ensures respect for the principle of gender equality by facilitating women's access to employment and providing extra support for them. Эта политика подразумевает контроль за соблюдением принципа равенства между мужчинами и женщинами, облегчая им доступ к занятости и обеспечивая им усиленное сопровождение.