Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешное

Примеры в контексте "Successfully - Успешное"

Примеры: Successfully - Успешное
By developing and implementing IT management processes, organizations can make the wisest IT investments and ensure that projects are successfully implemented. Благодаря разработке и внедрению процессов управления ИТ организации могут производить инвестиции в ИТ наиболее рациональным образом и обеспечивать успешное осуществление проектов.
I call upon all Member States to assist us in meeting our commitment to seeing the work of the Tribunal successfully through to the end. Я призываю все государства-члены оказывать нам содействие в выполнении нашего обязательства обеспечить успешное окончание работы Трибунала.
Only a few regions have successfully established close cooperation on this issue. Лишь нескольким регионам удалось наладить успешное сотрудничество в данной области.
Negotiations with AusAID have successfully secured the establishment and funding of the Women's Economic Empowerment position, which will soon be filled. Успешное завершение переговоров с Австралийским агентством международной помощи позволило создать и профинансировать должность сотрудника по вопросам расширения экономических прав и возможностей женщин, которая будет заполнена в ближайшее время.
During the year under review, the Commission on Sustainable Development successfully concluded the work of the Intergovernmental Forum on Forests. В отчетном году Комиссия по устойчивому развитию обеспечила успешное завершение работы Межправительственного форума по лесам.
It is important that management challenges are seen to have been successfully overcome. Нам важно обеспечить успешное преодоление управленческих проблем.
They recalled that successfully meeting the deadlines for clearing mined areas is the most significant challenge before the Second Review Conference. Они напомнили, что успешное соблюдение предельных сроков расчистки минных районов является самым значительным вызовом до второй обзорной Конференции.
It thanked him for having guided successfully, as Chairman, its discussions for several years. Она поблагодарила его за успешное руководство дискуссиями, которое он осуществлял в качестве Председателя в течение нескольких лет.
Even then, successfully changing institutions is easier said than done, as they are rooted in deeply enshrined norms and values. Даже тогда успешное изменение учреждений - легче сказать, чем сделать, поскольку их корни уходят вглубь к закрепленным нормам и ценностям.
Lastly, I would like to congratulate the Secretary-General on successfully carrying out his "quiet revolution" of institutional reforms. И последнее, я хотел бы поздравить Генерального секретаря за успешное осуществление "тихой революции" в области учрежденческих реформ.
Our only hope, as we all know, of tackling these challenges successfully is tackling them together. Как всем известно, нашей единственной надеждой на успешное решение этих сложных задач, будет совместный подход к решению этого вопроса.
To achieve such targets, the Government will need to successfully implement the Casework Programme. Для достижения этих целей правительству необходимо обеспечить успешное применение Программы по совершенствованию системы делопроизводства.
The Government has successfully managed a poverty reduction strategy process and a donor coordination effort that strongly encourages collaboration between donors. Правительство осуществляет успешное руководство процессом воплощения в жизнь стратегии по сокращению масштабов нищеты и деятельностью по координации усилий доноров, что активно поощряет сотрудничество между донорами.
Only sufficient financial resources enable all countries and regions to participate successfully in the achievement of the commonly set and agreed upon objectives. Лишь наличие достаточных финансовых средств позволит всем странам и регионам принять успешное участие в достижении совместно поставленных и согласованных целей.
Ambassador Richard Ryan and the Irish delegation overall merit the highest praise for successfully guiding the Security Council Committee on sanctions against UNITA. Посол Ричард Райан и делегация Ирландии в целом заслуживают самых лестных слов за успешное руководство Комитетом Совета Безопасности по санкциям в отношении УНИТА.
Our thanks go to UNESCO for successfully carrying out the Programme of Action on a Culture of Peace (resolution 53/243). Мы благодарим ЮНЕСКО за успешное осуществление Программы действий в области культуры мира (резолюция 53/243).
The Committee welcomed the report and congratulated the task team for successfully meeting all of the objectives of its work. Комитет приветствовал доклад и поблагодарил целевую группу за успешное достижение всех целей ее деятельности.
DPI has also successfully worked out partnerships with Member States to sponsor Language Days. ДОИ наладил также успешное партнерство с государствами-членами для спонсирования дней языков.
Switching on the computer and successfully completing the boot-up process. Включение компьютера и успешное завершение процесса загрузки.
Simple logistics will make it difficult to successfully vote twice on election day. Простая логистика затруднила бы успешное голосование в день выборов дважды.
A number of challenges can arise when operating stabilization funds thus making it difficult to operate them successfully in CDDCs. При использовании стабилизационных фондов может возникнуть ряд проблем, что затрудняет их успешное применение в РСЗС.
He therefore commended the President of the United States for successfully hosting the first Nuclear Security Summit. В связи с этим оратор выражает признательность президенту Соединенных Штатов за успешное проведение первого Саммита по ядерной безопасности.
The most important outcome of this project is the number of organizations successfully implementing IPSAS. Главным результатом этого проекта является успешное внедрение МСУГС рядом организаций.
He welcomed the signature of the Global Political Agreement on 20 August 2006 and the elections held successfully on 14 October 2007. Он приветствует подписание Общего политического соглашения 20 августа 2006 года и успешное проведение выборов 14 октября 2007 года.
UNICEF regional offices have also successfully engaged religious leaders on the issue of HIV/AIDS and young people, especially in Asia. Региональные отделения ЮНИСЕФ также обеспечили успешное привлечение религиозных лидеров к решению проблем ВИЧ/СПИДа и молодежи, в особенности в Азии.