Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешное

Примеры в контексте "Successfully - Успешное"

Примеры: Successfully - Успешное
Belarus hopes that the CTBT negotiations will be successfully concluded in the very near future. Республика Беларусь надеется на успешное завершение переговоров по ДВЗЯИ в ближайшее время.
(a) Rental subsidy: completed and successfully tested. а) субсидия на аренду жилья: модуль разработан и прошел успешное испытание.
In this context, one should mention the successfully implemented policies adopted by the conference of Baltic States on money-laundering. В этой связи следует упомянуть успешное осуществление политики, принятой на конференции государств Балтии по "отмыванию" денег.
In the meantime, the Government continued to canton successfully about 5,500 of its rapid reaction police. Тем временем правительство продолжало успешное расквартирование примерно 5500 сотрудников своих полицейских сил быстрого реагирования.
The Executive Committee will monitor this process and take collective responsibility for implementing it successfully. Исполнительный комитет будет осуществлять контроль за этим процессом и нести коллективную ответственность за его успешное осуществление.
It is clear that such a sustained effort cannot be successfully undertaken with the present level of resources. Ясно, что обеспечить успешное осуществление таких последовательных усилий, располагая лишь нынешним объемом ресурсов, невозможно.
In such an eventuality, additional resources would need to be sought, so that UNTAET could ensure that the election is conducted successfully. При таком развитии событий потребуются дополнительных ресурсы, с тем чтобы ВАООНВТ могла обеспечить успешное проведение выборов.
We will inform you about further activities in this field and hope to cooperate successfully in the future. Мы сообщим вам о дальнейшей деятельности в данной области и надеемся осуществлять успешное сотрудничество в будущем.
Only rarely are those violating the rights of children successfully prosecuted. Нечасто проводится успешное судебное преследование лиц, виновных в нарушении прав детей.
The programme has been successfully tested in Colombia, Croatia, Guatemala, Peru and Slovakia. Эта программа прошла успешное испытание в Гватемале, Колумбии, Перу, Словакии и Хорватии.
I would like also to thank your predecessor, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa, for successfully presiding over the previous session. Я также хотел бы выразить признательность Вашей предшественнице шейхе Хайе Рашед Аль Халифе за успешное руководство предыдущей сессией.
In fact, those missiles were tested successfully in the Indian Ocean. Более того, эти ракеты прошли успешное испытание в Индийском океане.
Today is also an occasion to salute the achievement of the Burundian people in successfully completing their transition. Сегодня нам также предоставляется возможность приветствовать успешное завершение бурундийским народом переходного этапа.
Examples were given of successfully applying advanced information technology to assist developing countries in increasing education in Latin America. В качестве примеров называлось успешное применение передовых информационных технологий для оказания помощи развивающимся странам Латинской Америки в повышении уровня образования населения этих стран.
To use these possibilities successfully requires that we also agree to the concept of common but differentiated responsibility. Успешное использование таких возможностей невозможно без принятия нами, среди прочего, концепции общей, но дифференцированной ответственности.
We call on donor countries to seize the opportunity presented by the ceasefire in Sierra Leone to successfully implement the DDR programme. Мы призываем все страны-доноры воспользоваться возможностью, которую дает прекращение огня в Сьерра-Леоне, и обеспечить успешное осуществление программы РДР.
The United Nations is to be commended for successfully spearheading reconstruction activity. Организацию Объединенных Наций следует отметить за успешное руководство деятельностью по восстановлению.
Negotiations of three Protocols to four UNECE environmental conventions are expected to be finalized successfully for adoption and signature at Kiev. Ожидается успешное завершение переговоров по трем протоколам к четырем конвенциям ЕЭК ООН по окружающей среде для их принятия и подписания в Киеве.
When the international community successfully intervenes in a conflict, it should not be turned aside from the consolidation of the solutions reached. Когда международное сообщество осуществляет успешное вмешательство в конфликт, не следует отвлекаться в сторону от консолидации достигнутых решений.
I have no doubt about your ability successfully to guide our deliberations, given your experience in the field of disarmament. С учетом Вашего опыта в сфере разоружения у меня нет никаких сомнений относительно Вашей способности обеспечить успешное руководство нашей работой.
Cases of transfer of funds of illicit origin were difficult to build, manage and successfully prosecute. Подготовка, ведение и успешное рассмотрение дел о переводе средств незаконного происхождения сопряжены с большими трудностями.
She wondered whether the Convention could be successfully disseminated when the illiteracy rate was so high, particularly among rural women. Она интересуется тем, можно ли обеспечить успешное распространение информации о Конвенции в условиях, когда уровень неграмотности населения столь высок, особенно среди женщин, проживающих в сельской местности.
The Sierra Leone police have successfully deployed to Kambia. Состоялось успешное развертывание сьерра-леонской полиции в Камбиа.
No expansion of the Gateway to other countries should be entertained until the current Gateway projects are successfully implemented and completed. Прежде чем приступать к расширению программы инвестиционного портала на другие страны, необходимо обеспечить успешное осуществление и завершение существующих проектов.
This is not to say that inclusive education, in order to be implemented successfully, is without resource implications. Это вовсе не означает, что успешное внедрение модели инклюзивного образования не влечет за собой последствия в плане выделения ресурсов.