Английский - русский
Перевод слова Successfully
Вариант перевода Успешное

Примеры в контексте "Successfully - Успешное"

Примеры: Successfully - Успешное
Successfully attacking the problem of persistent illiteracy is clearly a precondition for fully realizing the potential of IT in developing countries. Успешное решение хронической проблемы неграмотности, несомненно, является одной из предпосылок полного раскрытия потенциала информационных технологий в развивающихся странах.
Successfully implementing the functions outlined above and meeting the expectations of Member States and civil society will require adequate human and financial resources. Успешное выполнение описанных выше функций и оправдание ожиданий государств-членов и гражданского общества потребуют соответствующих кадровых и финансовых ресурсов.
Successfully meeting their needs in the immediate aftermath of conflict presents both opportunity and challenge for peacebuilding programmes. Успешное удовлетворение их потребностей сразу же после окончания конфликта представляется как возможностью, так и сложной проблемой при осуществлении программ в области миростроительства.
Successfully addressing this fundamental weakness is, in the view of the Committee, a prerequisite for putting a viable system of rewards and sanctions in place. Успешное устранение этого фундаментального недостатка является, по мнению Комитета, предпосылкой создания жизнеспособной системы поощрения и взыскания.
Successfully implementing the first round of the Democracy Partnership Challenge task forces for Tunisia and Moldova; успешное проведение первого раунда заседаний целевых групп по формированию демократического партнерства для Туниса и Молдовы;
Successfully completing all five missions will increase the player's rank and loop back to the first mission, where play continues on a higher difficulty level. Успешное прохождение всех пяти миссий повышает игрока в звании и отправляет опять к первой миссии, но уже с повышенной сложностью.
(c) Successfully extending technical cooperation projects to the end beneficiaries; с) успешное сотрудничество с конечными бенефициарами в отношении осуществления проектов технического сотрудничества;
Successfully managing globalization, therefore, requires - first and foremost - that states act in a manner consistent with their dual role. Успешное управление процессом глобализации, таким образом, требует - прежде всего, - чтобы государства действовали в соответствии с их двоякой ролью.
Successfully responding to other challenges humanity faces, including tackling climate change and reducing economic inequality, cannot abstract from realizing women's rights. Успешное решение других проблем, с которыми сталкивается человечество, в том числе борьба с изменением климата и сокращение экономического неравенства, не должно уводить нас в сторону от вопроса реализации прав женщин.
Successfully engaging people living in poverty in the preparation of a new document would certainly require considerable efforts by all but would strengthen the document. Успешное вовлечение лиц, живущих в нищете, в процесс подготовки нового документа, несомненно, потребует значительных усилий со стороны всех, но это усилило бы такой документ.
Successfully implementing the WEHAB agenda and sustainable development more generally will require adopting an integrated approach to policy-making which addresses underlying, cross-cutting issues that are central to making progress in many different areas, from water to climate change. Говоря более обобщенно, успешное осуществление повестки дня в области ВЭЗСБ и устойчивое развитие потребуют комплексного подхода к разработке политики, в котором учитывались бы основополагающие взаимопересекающиеся вопросы, имеющие главнейшее значение для достижения прогресса в целом ряде разнообразных областей, начиная от водных ресурсов до изменения климата.
Successfully leading the Organization's programmatic initiatives in industrial promotion and technology: agro-industries; small and medium enterprises; energy and cleaner production; and multilateral and environmental agreements успешное руководство программными инициативами Организации в таких областях, как содействие промышленному развитию и передача технологий; агропромышленность; малые и средние предприятия; энергетика и более чистое производство; и многосторонние и природоохранные соглашения.
Successfully implementing the regional programme of the Committee on Statistics requires integrated and coordinated efforts from various components of the national statistical system, consisting of government departments of varying status that collectively have the mandate to compile, interpret and make public official statistics. Успешное осуществление региональной программы Комитета по статистике требует согласованных и скоординированных усилий различных компонентов национальных статистических систем, состоящих из государственных учреждений различного статуса, которые совместными усилиями осуществляют сбор, систематизацию и интерпретацию статистических данных и обнародуют данные официальной статистики.
Successfully engaging other transnational organizations and forums to agree on shared goals and priorities, and on the means by which these goals and priorities will be addressed in practice, is recognized as a critical success factor for the strategy. Успешное участие других транснациональных организаций и форумов для достижения согласия по общим целям и приоритетам, а также по средствам, с помощью которых эти цели и приоритеты будут выполняться на практике, признается в качестве чрезвычайно важного фактора успеха стратегии.
He needs advice on how to successfully audition. Ему нужно успешное прослушивание.
Recruiting centres co-operated successfully with Roma advisors and regional co-ordinators. В этой связи можно отметить успешное сотрудничество военкоматов с советниками по делам рома и районными координаторами.
The criteria for the acceptance of students are that they must have acquired basic education and successfully passed the vocational suitability test. Критериями для приема учащихся являются обязательное завершение базового обучения и успешное прохождение проверки на профессиональную пригодность.
We hope, therefore, that his elusive treaty can be successfully finalized at an early date. Поэтому мы надеемся на скорейшее успешное завершение этого неподатливого договора.
He expressed the hope that negotiations under way to secure the accession of those States would be successfully concluded. Г-н Касри выражает надежду на успешное завершение переговоров на предмет присоединения указанных государств.
The Committee also took note of the fact that the ITDBonline+ website had been successfully launched. Комитет также принял к сведению успешное введение в действие сайта МБДМДПонлайн+.
27 April, Kyiv The cluster approach used to produce economic development strategies can be successfully applied in Ukraine. 27 апреля. Применение кластерного подхода в разработке региональных стратегий экономического развития может иметь успешное распространение в Украине.
A transmitter must retain a packet until it has been successfully acknowledged by the link partner. Передатчик обязан сохранять пакет до тех пор, пока его успешное получение не было подтверждено на другом конце.
Clearly, the ultimate challenge is to prevent drug abuse and to treat and rehabilitate drug users successfully. Очевидно, что завершающей стадией должно стать предотвращение употребления наркотиков и успешное лечение и реабилитация их потребителей.
It was emphasized that executive heads should be held accountable for successfully creating a results-based culture and implementing performance management systems within their organizations. Подчеркивалось, что административные руководители должны нести ответственность за успешное формирование ориентированной на достижение конкретных результатов культуры и внедрение систем управления служебной деятельностью в их организациях.
It trusted that the negotiations to adopt a draft comprehensive convention on international terrorism would be completed successfully as it would become a fundamental element of the fight against terrorism. Уругвай надеется на скорейшее и успешное завершение переговоров в отношении принятия проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, которая станет одним из основополагающих элементов борьбы против терроризма.