Английский - русский
Перевод слова Substance
Вариант перевода Содержание

Примеры в контексте "Substance - Содержание"

Примеры: Substance - Содержание
These have, indeed, enabled us to improve the substance of the text. Фактически, они позволили нам улучшить содержание текста.
These and other events have affected the substance and the means of implementation of the IPW. Эти и другие изменения повлияли на содержание и способы осуществления КПР.
Subject to positively requiring a notice of extrajudicial disposition, the Working Group approved the substance of recommendation 111. С учетом позитивного требования уведомления относительно реализации обремененных активов во внесудебном порядке Рабочая группа одобрила содержание рекомендации 111.
Developing countries must better integrate the NAPs substance into their central planning processes and specifically base requests to their ODA partners on NAP implementation activities. Развивающиеся страны должны лучше учитывать содержание НПД в процессе централизованного планирования и конкретно обосновывать свои запросы в адрес партнеров, оказывающих ОПР, необходимостью осуществления деятельности по реализации НПД.
Furthermore, the substance of paragraph 23 of the report deserves attention and support. Кроме того, содержание пункта 23 доклада заслуживает внимания и поддержки.
The substance of paragraph (2) of the revised draft was said to be generally acceptable. Было указано, что содержание пункта 2 пересмотренного проекта является в целом приемлемым.
The open-ended informal working group did not consider the substance, but only the form of this document. Неофициальная рабочая группа открытого состава рассмотрела не содержание этого документа, а только его форму.
The substance of recommendation was found to be acceptable with the removal of the square brackets and retention of both texts. Содержание рекомендации 60 было сочтено приемлемым при условии снятия квадратных скобок и сохранения обоих текстов.
The substance of recommendation was found to be generally acceptable, with a preference being expressed for the phrase "permitted to propose". Содержание рекомендации 122 было сочтено в целом приемлемым, причем предпочтение было отдано словам "разрешается предлагать".
The Committee adopted the substance of the first two sentences of paragraph 2. Комитет утвердил содержание первых двух предложений пункта 2.
It welcomed the substance and the objectivity of the report. Она положительно оценила содержание и объективность документа.
It also called upon Parties to promote the inclusion of Aarhus elements in the substance of the decisions UNFCCC was expected to take in Copenhagen. Организация также призвала Стороны содействовать включению Орхусских элементов в содержание решений, которые РКИКООН собирается принять в Копенгагене.
Moreover, it was agreed that the substance of paragraph 3 could be retained unchanged. Кроме того, было также выражено согласие с тем, что содержание пункта З может быть сохранено без изменений.
While there was support for the substance of article 22, it was suggested that the reference to proceeds should be deleted. Хотя содержание статьи 22 получило поддержку, было высказано мнение о том, что ссылку на поступления следует исключить.
The substance of the education is as crucial as access to it. Содержание образования является таким же важным, как и доступ к нему.
The revised draft resolutions released by the EU provided more clarity, but the substance of the operative paragraphs did not change. Пересмотренный проект резолюции ЕС является более ясным, но содержание пунктов постановляющей части не изменилось.
The text added to that sentence took up the substance of paragraph 1, which had been deleted. Положение, добавленное к этому предложению, в основном воспроизводит содержание исключенного пункта 1.
The substance of the training constitutes a valuable instrument for the understanding of the relationship between gender and work. Тематическое содержание изложенной методики представляется весьма конструктивным инструментом для понимания взаимосвязи между гендерным фактором и трудом.
The proposal was to call it the Energy Efficiency 21 Programme, which better reflects its substance and content. Они предложили использовать название «Программа "Энергетическая эффективность - 21"», которое лучше отражает сущность и содержание этого проекта.
They should reflect to a greater extent the substance of the views of each presidency on the monthly work of the Council, its achievements and shortcomings. В них следует более подробно освещать содержание мнений каждого Председателя относительно помесячной работы Совета, его достижений и упущений.
Inter-committee meetings should not only harmonize working criteria but also the substance of the work produced. Межкомитетским совещаниям следует согласовывать не только рабочие критерии, но и содержание проводимой работы.
The substance of draft recommendations 8 and 9 was approved by the Working Group. Рабочая группа одобрила содержание проектов рекомендаций 8 и 9.
The substance of that draft article should be moved to the commentaries, as the Working Group had suggested. Содержание этого проекта статьи следует переместить в комментарии, как предложила Рабочая группа.
Croatia fully supports its substance and is again pleased to be among the sponsors of the draft resolution on the report. Хорватия полностью одобряет его содержание и вновь имеет удовольствие выступить одним из авторов проекта резолюции по докладу.
Subject to those changes, the Committee approved the substance of the commentary on intellectual property issues. С учетом этих изменений Комитет одобрил содержание комментария, касающегося вопросов интеллектуальной собственности.