Английский - русский
Перевод слова Submit
Вариант перевода Подать

Примеры в контексте "Submit - Подать"

Примеры: Submit - Подать
An individual who claims to have been discriminated against may submit a complaint to the Ombud, who makes an administrative statement. Отдельное лицо, которое утверждает о том, что имела место дискриминация в его отношении, может подать жалобу Омбудсмену, который делает административное заявление.
Applicants can choose to submit the form in English, French or Spanish. Кандидаты могут подать заявку на английском, испанском или французском языках по своему усмотрению.
The Ombudsman could submit an application to the Constitutional Court and to a court of general jurisdiction. Омбудсмен может подать ходатайство в Конституционный суд и в суд общей юрисдикции.
Any individual or organization may submit a complaint against/relating to PNTL staff or any other member of the Ministry to this Inspectorate. Жалобу на персонал НПТЛ или любого сотрудника министерства в инспекторат может подать любое лицо или организация.
A detained foreign national has the right to submit to the border troop unit an application for refugee status in Belarus. Задержанные иностранцы имеют право подать в подразделение пограничных войск ходатайство о признании их беженцами в Республике Беларусь.
A Land government is only authorised to submit such applications if the party's organisation is restricted to that particular Land. Земельные власти имеют право подать такое ходатайство лишь в том случае, если деятельность партии осуществляется в рамках соответствующей земли.
States were required to submit their claims to the continental shelf beyond 200 nautical miles by 13 May 2009. Государства были призваны подать свои представления о границах континентального шельфа за пределами 200 морских миль к 13 мая 2009 года.
It is therefore impossible for the author to submit a FIR for the disappearance of her husband. Таким образом, автор не может подать ПИС об исчезновении ее мужа.
Judge Egorov has agreed to submit his resignation to facilitate the process. Судья Егоров согласился подать заявление об отставке для облегчения данного процесса.
An alien is entitled to submit an application for asylum personally. Иностранное лицо вправе лично подать ходатайство о предоставлении убежища.
If conciliation fails, she can submit a claim to the civil courts described above. Если примирение не будет достигнуто, они могут подать иск в гражданский суд, о котором говорится выше.
The Centre may submit a complaint to the Complaint Committee at its own initiative. Центр может по своей собственной инициативе подать жалобу в Комитет по рассмотрению жалоб.
People can also submit petitions to the relevant Government or Parliaments. Люди могут также подать ходатайство в соответствующие правительства или парламенты.
You'll have to submit a formal request to Chellick and support it with Form 83-W in triplicate. Вам будет нужно подать официальную просьбу Челлику и подкрепить ее документом 83-В в трех экземплярах.
Our only other choice would be to submit a plea to the courts. Тогда есть только единственный вариант, подать иск в суд.
Everybody's supposed to submit their proposals in writing. Каждый должен подать заявку на рассмотрение в письменной форме.
Actually, your honor, There is one other motion I'd like to submit. Вообще-то, ваша честь, я хотел бы подать ходатайство.
The author can submit a request to the Prosecutor's Office for rehabilitation under article 782 and following of the Criminal Procedure Code. Согласно статье 782 и последующим статьям Уголовно-процессуального кодекса, автор может подать ходатайство о реабилитации в Прокуратуру.
The authors were offered the opportunity to submit a motion for reconsideration of the RTC order in their case, but failed to do so. Авторам была предоставлена возможность подать ходатайство о пересмотре решения РСПИ в их деле, но они ею не воспользовались.
On a more general level an individual has the right to submit a complaint to the Parliamentary Ombudsman concerning an alleged injustice - including human rights violations - committed by any public authority. В более общем плане отдельное лицо имеет право подать жалобу парламентскому Омбудсмену относительно предполагаемой несправедливости, включая нарушение прав человека, совершенной любым органом государственной власти.
An employee may submit the complaint to the administrative authority that took the decision or to a higher authority; depending on the circumstances. Наемный работник может подать жалобу административному органу, который принял решение, или вышестоящему органу, в зависимости от обстоятельств.
The person kept in custody has the right to submit an appeal to the Minister of Internal Affairs within 12 hours from the receipt of the decision. Содержащееся под стражей лицо имеет право подать апелляцию министру внутренних дел в течение 12 часов после получения этого решения.
She must therefore be aware that she has the possibility to submit a new application for the building permit. В связи с этим она должна быть осведомлена о том, что она имеет возможность подать новое заявление о выдаче разрешения на строительство.
Every person can have police action assessed by way of independent legal proceedings, and if necessary report an offence and/or submit a petition for administrative review. Каждый может добиваться оценки действий полиции путем проведения независимого судопроизводства и при необходимости сообщить о правонарушении и/или подать заявление о проведении внутренней проверки.
The author can therefore submit a communication concerning Denmark only if the violations of the Convention alleged therein were committed under the jurisdiction of Denmark. Поэтому автор может подать сообщение в отношении Дании, только если указанные в нем нарушения Конвенции были совершены под юрисдикцией Дании.