Английский - русский
Перевод слова Submit
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Submit - Передать"

Примеры: Submit - Передать
In order to continue monitoring developments and further improvements on rail border crossings along the AGC network, the Working Party again invited all member Governments to submit information referred to in the monitoring system for the period 7-20 February 2005. Для продолжения наблюдения за изменениями и дальнейшим облегчением процедур пересечения границ в сети СМЖЛ в ходе железнодорожных перевозок Рабочая группа вновь обратилась к правительствам всех государств-членов с просьбой передать требующуюся для этой системы наблюдения информацию за период с 7 по 20 февраля 2005 года.
A deputy who wishes to submit one signs it and files it with the Chamber's elected officers. Депутат, желающий внести законопредложение, должен подписать его и передать президиуму Палаты.
When the holder of a licence to possess firearms wishes to transfer that right, he must present the weapon, and the person wishing to acquire it must submit the same documents in order to acquire it. Если владелец оружия желает передать его другому лицу, то он должен представить это оружие, а лицо, желающее приобрести его, должно выполнить те же требования для его приобретения.
The recommendation that the Monitoring Team submit at regular intervals names that it believes should merit consideration for listing, could be referred to the Security Council in view of any future resolution. Рекомендацию о том, чтобы Группа по наблюдению на регулярной основе представляла названия организаций и фамилии лиц, которые, по ее мнению, следовало бы рассмотреть на предмет включения в перечень, можно было бы передать Совету Безопасности для учета в будущих резолюциях.
I suppose you could call Greg and tell him I'd be willing, for your sake and the station's, to submit to a small, tasteful,... low-key public rally. Полагаю, ты могла бы позвонить Грегу и передать ему что ради тебя и станции я согласен на небольшую скромную общественную акцию.
Therefore, Malaysia, in mutual agreement with Indonesia, decided to submit the territorial dispute between them over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan, for adjudication by the Court. Поэтому Малайзия по взаимному согласию с Индонезией решила передать в Суд территориальный спор между нами по поводу суверенитета над Пулау Лигитан и Пулау Сипадан для вынесения по нему арбитражного решения.
It should submit its entire nuclear arsenal and all of its fissile materials to the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA), in accordance with the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review Conference. Израиль должен передать весь свой ядерный арсенал и все свои запасы ядерного топлива под гарантии Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в соответствии с резолюцией по Ближнему Востоку, принятой на Конференции 1995 года по рассмотрению Договора о нераспространении ядерного оружия.
A person who believes that he or she has been subjected to discrimination may submit the matter to the Ombud, who will request information from both parties, carry out an objective assessment of the case and issue an opinion as to whether discrimination has taken place. Любое лицо, которое считает, что оно подверглось дискриминации, может передать этот вопрос на рассмотрение омбудсмена, который запросит информацию от обеих сторон, проведет объективную оценку дела и вынесет заключение о том, имела ли место дискриминация.
The ITC endorsed the conference outcome paper and the draft background paper and asked the Secretariat to submit it - after appropriate adjustments to deepen the analysis and incorporate relevant information based on the joint conference - to the ITF 2009 Conference on Globalization and Transport. КВТ одобрил итоговый документ конференции и проект справочного доклада и просил секретариат передать его Конференции МТФ 2009 года по проблемам глобализации и транспорта.
Submit your enquiry to specify the conditions of your transport order. Для определения условий конкретного транспортного поручения просим передать запрос на предложение.
The prefect or Government representative is required to inform the district prosecutor or the resident magistrate, depending on the case, submit the evidence to him within 24 hours and hand those apprehended over to him. Префект или правительственный уполномоченный должен при этом поставить в известность либо прокурора Республики, либо резидентного судью (смотря по обстоятельствам дела) и передать ему в течение 24 часов соответствующие улики и задержанных по подозрению лиц.
On 29 July 1914, Nicholas II sent a telegram to Wilhelm II with the suggestion to submit the Austro-Serbian problem to the Hague Conference (in Hague tribunal). 16 (29) июля 1914 года Николай II отправил Вильгельму II телеграмму с предложением «передать австро-сербский вопрос на Гаагскую конференцию» (в Международный третейский суд в Гааге).