Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиями

Примеры в контексте "Studies - Исследованиями"

Примеры: Studies - Исследованиями
To contribute to the study, and following the practice associated with its previous studies, the Expert Mechanism sent out a call for relevant submissions. С целью получения материалов для исследования и в соответствии с практикой, связанной с его предыдущими исследованиями, Экспертный механизм направил призыв о представлении соответствующих материалов.
It also oversees through its Geography Committee the publication of specialized studies on the cultural heritage of Egypt's various regions, including Nubia and Siwa oasis; Через свой Географический комитет он также осуществляет контроль за специализированными исследованиями в области культурного наследия различных районов Египта, включая Нубию и оазис Сива;
The evaluation was carried out in 2012 and included a comprehensive desk review supplemented with six detailed country studies and a country office survey, conducted by the Evaluation Office. Оценка была осуществлена в 2012 году и включала всесторонний аналитический обзор, который был дополнен шестью подробными страновыми исследованиями, проведенными Управлением по вопросам оценки.
Protection of such ecosystems, combined with studies that identify endangered species and the ecosystems they depend on, have had some effectiveness in protecting biodiversity in some countries. Охрана таких экосистем, наряду с исследованиями по выявлению исчезающих видов и экосистем, от которых зависит их существование, позволила добиться определенных результатов в области охраны биологического разнообразия в некоторых странах.
However, the resolution's reference to the "potential" harmful effects of the use of depleted uranium munitions on human health and the environment cannot so far be substantiated by scientific studies conducted by relevant international organizations such as WHO. Однако содержащаяся в резолюции ссылка на пагубные последствия, которыми применение оружия и боеприпасов, содержащих обедненный уран, «чревато» для здоровья людей и окружающей среды, пока не подкрепляется научными исследованиями, проведенными соответствующими международными организациями, такими, как ВОЗ.
With regard to (c) studies on competition, competitiveness and development, the annex to this document indicates the meetings and/or UNCTAD documents and publications devoted to each issue. В связи с с) исследованиями по вопросам конкуренции, конкурентоспособности и развития в приложении к настоящему документу приведена информация о совещаниях и/или документах и публикациях ООН, посвященных каждому вопросу.
The Working Party agreed that there is a need to maintain expertise in outlook study analytical techniques, and suggested that expert meetings, or other less formal consultations, even by e-mail, might be held between studies. Рабочая группа согласилась с тем, что необходимо продолжать развивать базу знаний о методах анализа для перспективных исследований, и предложила проводить в период между исследованиями совещания экспертов или другие менее формальные консультации, в том числе даже по электронной почте.
The Panel further finds that Kuwait has not submitted appropriate evidence, such as invoices or statements of accounts, to show that the expenses were, in fact, incurred in connection with the studies. Группа далее считает, что Кувейт не представил соответствующих свидетельств, например счетов-фактур или выписок из счетов, доказывающих, что эти расходы были действительно понесены в связи с исследованиями.
Caution must be applied with respect to the application of economic instruments: water pricing and payments for ecosystem services can have negative impacts on poverty reduction efforts because of their impacts on access to resources and potential conflict: such schemes should be supported by scientific studies. Следует с осторожностью применять экономические инструменты: ценоустановление на водные ресурсы и платежи за услуги по сохранению экосистемы могут отрицательно сказаться на усилиях по борьбе с нищетой из-за их последствий в плане доступа к ресурсам и возникновения конфликтных ситуаций: такие механизмы должны подкрепляться научными исследованиями.
For follow-up to thematic studies, which cut across international boundaries, there should be an international response such as the drafting of treaties or action to implement international decisions. Что касается последующих мер в связи с тематическими исследованиями, которые носят наднациональный характер, то отклик на них должен быть международным, например в форме разработки договоров или принятия мер в порядке осуществления международных решений.
The adoption of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties and of the Articles on State Responsibility prompted the Commission to take up parallel studies with regard to international organizations. Принятие Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года и Статей об ответственности государств побудило Комиссию заняться параллельными исследованиями, касающимися международных организаций.
The Brazilian Government is using the studies and documents drawn up by the United Nations, and, more specifically, the action proposals recommended by the Commission on Crime Prevention and Penal Justice. В своей деятельности правительство Бразилии пользуется исследованиями и документами, подготовленными Организацией Объединенных Наций, и более конкретными предложениями о действиях, рекомендованными Комиссией по предотвращению преступности и уголовному правосудию.
The Fourth Review Conference decided that the IGE at its current session should consider, for the better implementation of the Set and in relation to the studies prepared by the secretariat, cooperation regarding merger control. Четвертая Обзорная конференция приняла решение о том, что МГЭ на ее предстоящей сессии рассмотрит в целях улучшения применения Комплекса и в связи с исследованиями, подготовленными секретариатом, вопрос о сотрудничестве в области контроля за слияниями.
We are, from time to time, presented with studies and analyses that seek to assure us of the safety of the ships and their cargo. Время от времени нас знакомят с исследованиями и анализами, которые заверяют нас в безопасности данных кораблей и их грузов.
For interpreters who do simultaneous interpretation for all official meetings, the official standard is no longer than three hours in one stretch; this has been supported by many medical studies over the years. Официальная норма для устных переводчиков, обеспечивающих синхронный перевод на всех официальных заседаниях, - не более трех часов работы подряд; эта норма подкрепляется многими медицинскими исследованиями, проводившимися на протяжении многих лет.
In one office, the ongoing performance review was supported by formal evaluative studies and led to a more comprehensive set of measures to improve programme implementation than was the case in other offices. В одном из управлений постоянный обзор результатов деятельности подкрепляется официальными оценочными исследованиями; результатом этого процесса стал более всеобъемлющий, по сравнению с другими управлениями, комплекс мер по улучшению осуществления программы.
On the other hand, is proven by numerous studies, that dioxin has direct effects on the generation of cancer, immune system damage, reproductive, endocrine and nervous systems. С другой стороны, это доказано многочисленными исследованиями, что диоксин оказывает прямое воздействие на поколение рак, повреждения иммунной системы, репродуктивной, эндокринной и нервной систем.
Charles Schlumberger (29 September 1825, Mulhouse - 12 July 1905, Paris) was a French paleontologist, known for his studies of Foraminifera, both living and fossil species. Шарль Шлюмберже (29 сентября 1825 года, Мюлуз - 12 июля 1905 года, Париж) - французский палеонтолог, известный своими исследованиями фораминифер, как живых, так и ископаемых видов.
While, in some cases, these studies have been conducted by statisticians working within national statistical offices, the estimates produced generally have the status of research outputs rather than official statistics. Хотя в большинстве случаев эти исследования осуществляются специалистами в области статистики, работающими в национальных статистических управлениях, полученные расчеты, как правило, считаются не официальными статистическими данными, а научными исследованиями.
Working meetings and seminars on language have also been held with representatives and institutes and university seminars on women's studies, in order to disseminate the latest research in this field. Были также проведены рабочие совещания и семинары по языку с участием представителей институтов и университетских семинаров по изучению положения женщин, с тем чтобы ознакомить общество с новыми исследованиями в данной области.
Carlotta, who feels slightly left behind with the genetic studies serves the family by taking care of every aspect of the spacecraft, since Bean himself is stuck in the cargo hold. Карлотта, которая чувствует себя немного отсталой с генетическими исследованиями, обслуживает семью, заботясь обо всех аспектах космического корабля, поскольку сам Бин застрял в грузовом отсеке.
This contention has been partly corroborated by some modern studies that indicate slaves' material conditions in the 19th century were "better than what was typically available to free urban laborers at the time". Это утверждение было частично подтверждено современными исследованиями, которые установили, что материальные условия жизни и труда рабов были «лучше, чем то, что обычно было доступно для лично свободных городских рабочих в те времена».
He also produced prose and literary studies, and a translation of The Secret History of the Mongols into modern Mongolian. Он также работал над прозой и литературными исследованиями, а также перевел Сокровенное сказание монголов на современный монгольский язык.
Other experimental studies conducted by the young researcher in 1914 were checking formulas for capillary pressure in gas bubbles and the study of the properties of soft beta-radiation appearing in the fall of gamma rays on the surface of metal. Другими экспериментальными исследованиями, проведёнными молодым учёным в 1914 году, были проверка формулы для капиллярного давления в газовых пузырьках и изучение свойств мягкого бета-излучения, появляющегося при падении гамма-лучей на поверхность металла.
Maurice Marie Alfred Couette (9 January 1858, Tours - 18 August 1943, Angers) was a French physicist known for his studies of fluidity. Морис Мари Альфред Куэтт (9 января 1858 года, Тур - 18 августа 1943 года, Анже) - французский учёный-механик, известный своими исследованиями явления текучести.