Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиями

Примеры в контексте "Studies - Исследованиями"

Примеры: Studies - Исследованиями
(a) Exchange of studies, papers and specialized publications on the subject and of information on names, methods of operation and centres of activity of traffickers; а) обмен исследованиями, документами и специальными публикациями по этому вопросу и информацией об именах, методах работы и местах сосредоточения лиц, занимающихся оборотом наркотиков;
Apart from numerous papers and studies prepared by him or under his supervision in his official and academic functions, Dr. Mensah is the author of a number of articles and published monograms on various topics in international law and the international law of the sea. Наряду с многочисленными трудами и исследованиями, подготовленными им или под его руководством в рамках его служебной и научной работы, д-р Менсах написал рял статей и опубликованных монографий по различных аспектам международного права и международного морского права.
The contents of the discussion paper should be based on the Mapping Task Force Report and the discussions at the fifth session, which included discussions on the needs of applications pertaining to energy studies and government resource management, business process management and financial reporting). Содержание этого дискуссионного документа должно основываться на докладе Целевой группы по сравнительному анализу и результатах обсуждений, состоявшихся на пятой сессии, в том числе обсуждения потребностей в сферах применения, связанных с энергетическими исследованиями и правительственной практикой управления ресурсами, практикой управления бизнес-процессами и финансовой отчетностью).
Secondly, the Special Rapporteur describes the follow-up to the Commission's initiatives concerning the World Conference against Racism and the resolution on defamation, as well as his own initiatives concerning studies, legislation and the culture of tolerance. Затем Специальный докладчик излагает меры, принятые в развитие инициатив Комиссии в связи со Всемирной конференцией по борьбе против расизма и с резолюцией о диффамации, а также в развитие его собственных инициатив в связи с исследованиями, законодательством и культурой терпимости.
The Authority has also set up collaborations with the Census of the Diversity of Abyssal Marine Life project of the Census of Marine Life to allow comparisons between the results of the Kaplan project and other studies. Кроме того, Орган договорился с организацией «Перепись морских организмов» о совместных мероприятиях по линии ее проекта «Перепись разнообразия абиссальных морских организмов» для обеспечения сопоставимости между результатами проекта «Каплан» и другими исследованиями.
At the later stage, this study together with the energy studies of neighbouring countries of Latvia and Estonia will be incorporated into the Baltic Regional Energy Study that will contribute toward a balanced decision on energy policy in the Baltic Region. На более позднем этапе это исследование вместе с исследованиями по энергетике, проведенными соседними странами - Латвией и Эстонией, - будет включено в балтийское региональное энергетическое исследование, которое будет способствовать принятию сбалансированного решения в отношении энергетической политики в балтийском регионе.
On 7 and 8 January 2009, at the launch of the overall evaluation, the engineering firms held a seminar bringing together the key officials from the groups responsible for the technical and socio-economic studies and officials from the group conducting the evaluation. По случаю начала проведения оценки компании организовали семинар, состоявшийся 7 и 8 января 2009 года, в работе которого приняли участие главные руководители групп, занимающихся техническими и социально-экономическими исследованиями, и руководители группы, занимающейся проведением оценки.
In the context of the capacity-building project on "Strengthening SMEs' development and access to financing and insurance in Morocco and Tunisia", the secretariat recently finalized two studies on SMEs' access to financial services and insurance products in Morocco, together with specific recommendations. В рамках проекта по укреплению потенциала "Содействие развитию МСП и улучшение их доступа к инструментам финансирования и страхования в Марокко и Тунисе" секретариат недавно завершил работу над двумя исследованиями по вопросам доступа МСП к финансовым услугам и инструментам страхования в Марокко, содержащими также конкретные рекомендации.
Educational and training efforts should encourage linkages between natural and social science disciplines, development studies and applied engineering and technology, together with a strong grounding in the basic disciplines of science and engineering. Наряду с обеспечением прочной базы основных научно-технических дисциплин деятельность в области образования и учебной подготовки должна содействовать установлению связей между естественными и общественными научными дисциплинами, исследованиями в области развития и прикладными инженерно-техническими исследованиями.
UNFPA collaborates with four teaching universities in the fields of public health and population studies (University of Botswana, Mauritius Institute of Health, University of Ouagadougou, and University of Costa Rica) to provide tutoring services for the DLPI programme. Фонд сотрудничает с четырьмя высшими учебными заведениями, занимающимися исследованиями в области общественного здравоохранения и народонаселения (университетом Ботсваны, медицинским институтом Маврикия, университетом Уагадугу и университетом Коста-Рики), которые проводят занятия в рамках программы дистанционного обучения.
(a) With regard to training methodology and practices, developing human rights training, based on certain methodological principles, as shown by adult learning studies and experience, including: а) в связи с методологией и практикой подготовки осуществления подготовки по правам человека должно быть основано на определенных методологических принципах, подтвержденных исследованиями и опытом обучения взрослых, включая такие факторы, как:
Members will review best practices worldwide on urban energy issues and will take decisions concerning the operations of the network, such as overseeing collaborative research studies and facilitating communication among the members; Участники совещания рассмотрят мировой передовой опыт по решению вопросов городского энергоснабжения и примут решения по деятельности сети, например по контролю за совместными научными исследованиями и улучшению связи между членами;
The network comprises networks of national and local religious communities and organisations, national and local interfaith groups, academics and others involved in religious studies, government agencies, local government and interested individuals. Эта сеть объединяет сети национальных и местных религиозных общин и организаций, национальные и местные межконфессиональные группы, представителей научных и других кругов, занимающихся религиозными исследованиями, государственные ведомства, представителей местных органов власти и заинтересованных частных лиц.
The Committee invited the secretariat secretariat to explore the feasibility of setting up a virtual platform for the exchange of information, in particular of analytical reports, studies and other relevant publications and materials on topics covered by the CECI's terms Terms of referenceReference of CECI Комитет предложил секретариату изучить практическую возможность создания виртуальной платформы для обмена информацией, в частности аналитическими докладами, исследованиями и другими соответствующими публикациями и материалами по темам, охваченным в Круге ведения КЭСИ.
Policy advice to four country members on housing policies and affordable housing options related to the housing profile studies (4) [2] Консультирование по вопросам политики четырех участвующих стран по вопросам жилищной политики и вариантов создания доступного жилья в связи с исследованиями структуры жилого фонда (4) [2]
(b) Conducting research in relevant areas of institutional expertise, formulating proposals and recommendations relating to such studies, organizing and conducting training courses, and analysing and disseminating information to members and associate members of the Commission; Ь) проведение исследований в соответствующих областях специализации учреждения, подготовка предложений и рекомендаций в связи с такими исследованиями, организация и проведение учебных курсов, анализ информации и ее распространение среди членов и ассоциированных членов Комиссии;
The members of the Conference may wish to consult other metadata related standards, and studies on the relationships between these standards and SDMX, that are available on the website of the Common Metadata Framework . Члены Конференции, возможно, пожелают ознакомиться с другими стандартами, касающимися метаданных, и исследованиями о взаимосвязях между этими стандартами и ОСДМ, которые размещены на вебсайте Общей системы метаданных
Studies in other settings corroborate these findings. Эти выводы подтверждаются и другими исследованиями.
Studies concerning the right to a fair trial are important for those who argue that justice is fair for everyone. Тому, кто утверждает, что правосудие осуществляется справедливо для всех, полезно будет ознакомиться с исследованиями, посвященными праву на справедливое судебное разбирательство.
Studies of velvet bellies off Norway and Portugal, and in the Rockall Trough, have found small sharks under 27 cm (11 in) long feed mainly on the krill Meganyctiphanes norvegica and the small fish Maurolicus muelleri. Исследованиями ночных акул у берегов Норвегии и Португалии, а также во впадине Рокалл, выявлено, что мелкие акулы размером до 27 сантиметров питаются преимущественно крилем вида Meganyctiphanes norvegica и мелкими рыбами Maurolicus muelleri.
Studies suggest that overexploitation of resources has led to a loss of resilience in small island developing States in coping with climate change and concomitant sea level rise. В соответствии с этими исследованиями чрезмерная эксплуатация ресурсов привела к тому, что малые островные развивающиеся государства утратили способность противодействовать изменению климата и связанному с ним повышению уровня моря.
Follow-up on thematic studies and advice Последующие меры в связи с тематическими исследованиями и рекомендациями
I've read studies. Я ознакомился с исследованиями.
The future of outlook studies work Будущая работа над перспективными исследованиями
Meetings of the green economy council of advisors and of sectoral expert groups to guide studies examining green economic opportunities and challenges in various sectors Проведение совещаний совета консультантов по проблемам "зеленой экономики" и отраслевых групп экспертов, которые будут руководить исследованиями, посвященными изучению возможностей "зеленой экономики" и вызовов, с которыми она сталкивается в различных секторах