I wanted food and warmth so strongly that my wish came true. |
Я хотел есть и согреться так сильно, что это произошло. |
Words cannot express how strongly I disagree with that statement. |
Нельзя описать словами, насколько сильно я с этим несогласен. |
Even more broadly, factors outside the health system - the social determinants - strongly influence the ability to achieve the desired goals. |
Если смотреть шире, на способность к достижению поставленных целей сильно влияют факторы, находящиеся за пределами системы здравоохранения, - социальные детерминанты. |
It is recalled that the length of time it took to dispose of cases was one of the most strongly criticized shortcomings of the former system of administration of justice. |
Следует напомнить, что продолжительность времени для рассмотрения дел являлась одним из наиболее сильно подвергавшихся критике недостатков бывшей системы отправления правосудия. |
Studies of the processes that maintain the stratospheric aerosol layer, which strongly influences ozone chemistry, have advanced. |
продвинулись вперед исследования процессов, поддерживающих состояние стратосферного аэрозольного слоя, которые сильно влияют на химию озона; |
The capacity of individuals to reach their potential and transform their choices into desired outcomes is strongly influenced by their education, good health and productive skills. |
На способности людей реализовывать свой потенциал и выбор и добиваться желаемых результатов сильно сказывается их образование, состояние здоровья и квалификация. |
AHR reported that the lack of access to education in rural areas had been felt more strongly by the disadvantaged ethnic groups subject to the villagization programmes. |
ЗПЧ сообщила, что отсутствие доступа к образованию в сельской местности ощущалось особенно сильно обездоленными этническими группами, задействованными в программах по заселению новых деревень. |
That you reacted so strongly to the Prednisone let us know that you had an underlying problem with your immune system. |
То, что вы так сильно отреагировали на Преднизон, дает нам знать, что у вас лежащая под этим всем проблема с иммунной системой. |
If your boss is okay, I strongly suspect that he will not notice his filing system has been violated. |
Если с вашим боссом все в порядке, то я сильно подозреваю, что он не заметит, что его система регистрации была взломана. |
Research shows that babies strongly resemble their fathers in the first year of life. |
Исследования показывают, что дети сильно похожи на своих отцов в первый год жизни |
Perpetuating a patriarchal family regime, customary family law severely disadvantaged women and was strongly implicated in the spread of the HIV/AIDS pandemic, to which women were particularly vulnerable. |
Закрепляя патриархальный семейный режим, обычный закон о семье ставит женщин в очень невыгодное положение и сильно способствует распространению пандемии ВИЧ/СПИДа, перед которой особенно уязвимы женщины. |
The European Union, strongly preferring the accession of a reunited Cyprus on 1 May 2004, supported a resumption of the effort. |
Европейский союз, сильно заинтересованный в присоединении к Европейскому союзу воссоединенного Кипра 1 мая 2004 года, поддержал возобновление моих усилий. |
He reacted with horror to the strongly anti-religious policies adopted by Vladimir Lenin's government along with the bloodshed and widespread famine which occurred during the subsequent Russian Civil War. |
Папа с ужасом отреагировал на сильно антирелигиозную политику, проводимую правительством Владимира Ленина наряду с кровопролитием и массовым голодом, который произошёл в ходе последующей Гражданской войны. |
The park is at height of only 277 meters above sea level and consequently its flora strongly differs from other national parks of the country. |
Парк находится на высоте всего 277 метров над уровнем моря, и потому его флора сильно отличается от других национальных парков страны. |
Sometimes, we feel so strongly about our people we see things that aren't there. |
Иногда мы так сильно переживаем за наших людей что видим вещи, которых не существует. |
I couldn't believe the words were coming out of my mouth, but apparently, I felt pretty strongly about it. |
Невероятно, как эти слова слетали с моих уст, Но, очевидно, это меня сильно задело. |
Although it was not always easy to characterize, that hostility was nonetheless strongly resented by the people it targeted. |
Хотя не всегда легко установить это враждебное отношение, оно тем не менее весьма сильно ощущается лицами, являющимися мишенью такой вражды. |
While the story provides no specifics, it strongly suggests that U.S. cities, military, and industrial bases are heavily damaged or destroyed. |
Хотя подробности в фильме не показаны, подразумевается, что города Америки, военные базы и промышленные центры сильно пострадали либо полностью уничтожены. |
Also, if a directed graph has been divided into strongly connected components, cycles only exist within the components and not between them, since cycles are strongly connected. |
Если ориентированный граф разделён на компоненты сильной связности, циклы существуют только в компонентах, но не между ними, поскольку циклы сильно связаны. |
When r is a divisor of n, the Turán graph is symmetric and strongly regular, although some authors consider Turán graphs to be a trivial case of strong regularity and therefore exclude them from the definition of a strongly regular graph. |
Если г - это делитель n, граф Турана является симметричным и сильно регулярным, хотя некоторые авторы считают, что графы Турана являются тривиальным случаем сильной регулярности и потому исключают их из определения строго регулярных графов. |
Moorish presence strongly influenced art and architecture in Portuguese territory, especially in Southern Portugal, where the Reconquista was only finished in 1249. |
Присутствие мавров сильно повлияло на искусство и архитектуру на территории нынешней Португалии, особенно на южную её часть, где Реконкиста закончилась лишь в 1249 году. |
"I joined Ben in this effort because I believe strongly in investing in sustainable solutions to humanitarian challenges," he said. |
"Я присоединился к Бену, поскольку я сильно верю в инвестирование в жизнеспособное решение проблем в ответ на вызовы, с которыми сталкивается человечество," сказал он. |
This gene is strongly associated with pigmentation: sensitivity of skin to sun exposure, freckles, blue eyes, and brown hair color. |
Этот ген сильно ассоциирован с различной пигментацией, как то: чувствительность кожи к воздействию солнца, веснушки, голубой цвет глаз, и коричневый цвет волос. |
He found that water vapor, hydrocarbons like methane (CH4), and carbon dioxide (CO2) strongly block the radiation. |
Он обнаружил, что водяной пар, углеводороды (например, метан CH4), а также диоксид углерода (CO2) сильно задерживают излучение. |
The planetary magnetic field strongly influences the motion of sub-micrometer ring particles as well, which acquire an electrical charge under the influence of solar ultraviolet radiation. |
Планетарное магнитное поле сильно влияет на движение суб-микрометровых частиц колец, которые получают электрический заряд под влиянием солнечного ультрафиолета. |