Of course it is strongly laterally with some timemanagementom, but until you're not at the level at which you would like to be, just so you have to toil just to get to it and it got you there, so you have something to manage. |
Конечно, это сильно с боков с некоторыми timemanagementom, но пока вы не на том уровне, на котором вы хотели бы быть, как раз поэтому вы должны трудиться только чтобы добраться до него, и вы там есть, так что у вас есть что-то управлять. |
By 1891, he had designed and built, at the Royal Institution, machinery which yielded liquid oxygen in industrial quantities, and towards the end of that year, he showed that both liquid oxygen and liquid ozone are strongly attracted by a magnet. |
К 1891 году в Королевском институте были спроектированы и построены машины, производившие жидкий кислород в промышленных количествах, а к концу того же года Дьюар показал, что и жидкий кислород, и жидкий озон сильно притягиваются магнитом. |
It is the unique strongly regular graph srg(100,22,0,6), i.e. no neighboring pair of vertices share a common neighbor and each non-neighboring pair of vertices share six common neighbors. |
Граф является уникальным сильно регулярным графом srg(100,22,0,6), т.е. никакая соседняя пара вершин не имеет общих соседей и любая несоседняя пара вершин имеет шесть общих соседей. |
the so-called positive actions (arts. 2-4) designed to increase the number of women in the sectors in which they are strongly under-represented and to facilitate both training routes and forms of labour organization that make it possible to conciliate professional and family responsibilities; |
так называемые позитивные действия (статьи 2-4), призванные увеличить число женщин в тех секторах, в которых они сильно недопредставлены, и облегчить как возможности для профессиональной подготовки, так и организацию работы, что сделало бы возможным сочетать профессиональные и семейные обязанности; |
In noting the sharp drop in the total number of recommendations and in the number of recommendations of high priority from 2008 to 2009 that had been strongly reversed in 2010, a number of delegations requested further information on the causes of the fluctuations. |
Отмечая резкое сокращение общего количества рекомендаций и приоритетных рекомендаций в период 2008 - 2009 годов, которое сильно возросло в 2010 году, некоторые делегации запросили дополнительную информацию о причинах таких колебаний. |
Lessons learned during the planning and early implementation phase of the programme of work and budget for the biennium 2010 - 2011 have strongly influenced the formulation of the programme of work and budget for the biennium 2012 - 2013. |
Уроки, извлеченные из планирования и начальных стадий осуществления программы работы и бюджета на двухгодичный период 2010-2011 годов сильно повлияли на формулирование программы работы и бюджета на двухгодичный период 2012-2013 годов. |
Recognition that poverty, desertification and migration impact strongly on women and youth which, in turn, calls for formulating strategies that will strengthen these social groups and make them less vulnerable (Almeria); |
с) признается, что бедность, опустынивание и миграция сильно отражаются на женщинах и молодежи, что, в свою очередь, требует формирования стратегий усиления этих социальных групп и снижения их уязвимости (Альмерия); |
In 1986, the Library of Congress requested his personal papers noting that his writings "have already strongly affected thinking about problems of world population and resources," while president Bill Clinton has suggested that "we should all heed his advice." |
В 1986 году Библиотека Конгресса США запросила его личные документы, отметив, что его сочинения «уже сильно повлияли на мышление о проблемах мирового населения и ресурсов», в то время как президент Билл Клинтон предположил, что «все мы должны прислушаться к его советам». |
Recognizes that Africa has been strongly affected by climate change, despite its minimal contribution to it, and that Africa continues to face serious challenges from climate change and environmental degradation; |
З. признает, что Африка оказалась сильно затронутой изменением климата, несмотря на ее минимальный вклад в это изменение, и что Африка продолжает сталкиваться с серьезными вызовами, обусловленными изменением климата и деградацией окружающей среды; |
So you must understand how strongly I believe in this man, when I say to you: We all need to forget the past. It's time to look to the future! |
Вы должны понимать насколько сильно я верю в этого человека, когда говорю что мы должны забыть прошлое, говорю о том что время взглянуть в будущее. |
Strongly resembles D. costata, but differs from it by more narrow and numerous segments, sparingly lengthened oval form of the body. |
Сильно напоминает D. costata, но имеет более многочисленные и узкие сегменты, овальные очертания тела. |
Occupation is strongly related to income. |
Занятия сильно связаны с доходом. |
The mansard floor is strongly reconstructed. |
Мансардный этаж сильно перестроен. |
The rest of the paintings are strongly washed out. |
Остальные росписи сильно размыты. |
The wind still blows strongly. |
Ветер все еще дует сильно. |
Strongly, very strongly. |
Сильно, очень сильно. |
Strongly disappointed that only limited action in this regard has followed, while noting some relaxation of restrictions on the media, |
будучи сильно разочарована тем, что за этим последовали лишь ограниченные меры в данной связи, отмечая при этом некоторое ослабление ограничений в отношении средств массовой информации, |
Strongly disappointed that only limited action in this regard has followed, and regretting that political associations have been instructed to disband, while noting the recent registration of five political parties, |
будучи сильно разочарована тем, что за этим последовали лишь ограниченные меры в данной связи, и сожалея об отданном политическим объединениям предписании о роспуске, однако отмечая при этом недавнюю регистрацию пяти политических партий, |
He feels very strongly about it. |
Он очень сильно переживает. |
You're a strongly motivated student. |
Ты сильно мотивированный студент. |
Don't do it too strongly. |
Не надо так сильно. |
The line of the mouth is strongly curved. |
Линия рта сильно изогнута. |
Giving four of something is strongly discouraged. |
Четвёрку это сильно возмущает. |
We hold very strongly to tradition. |
Мы очень сильно придерживаемся традиции. |
I will ask you, though, very strongly. |
Хотя я прошу очень сильно. |