And I couldn't figure out why an image of your wife would affect you so strongly. |
И я не мог понять, почему образ твоей жены так сильно влияет на тебя. |
We have never before taken such a major, strongly fortified city as Berlin. |
Нам ещё не приходилось брать... такой крупный, сильно укреплённый город как Берлин. |
They're outside because they smell so strongly. |
Выставила во двор, потому что сильно пахнет. Ужас! |
Consumer decisions are also strongly influenced by - and in turn influence - advertising and other economic and structural mechanisms controlled by business and government. |
Реклама и другие экономические и структурные механизмы, контролируемые бизнесом и правительством, тоже сильно влияют на решения потребителей, в свою очередь также испытывая на себе их воздействие. |
However, a strongly integrated sub-regional grouping may be a prerequisite for effective negotiations with a developed partner. |
Однако наличие сильно интегрированной субрегиональной группировки может быть одним из предварительных условий для эффективных переговоров с партнерами из числа развитых стран. |
You believe this so strongly you would die in sin? |
Ты так сильно в это веришь, что готов умереть в грехе? |
I feel it as strongly as I've felt anything in my life. |
Я чувствую это так сильно, как никогда ничего раньше не ощущал. |
Since 1992, business performance management has been strongly influenced by the rise of the balanced scorecard framework. |
Начиная с 1992 г. на управление эффективностью деятельности очень сильно повлияло развитие концепции Сбалансированной системы показателей. |
He feels very strongly about the way his sister has been treated. |
Он очень сильно переживает по поводу того, как обращались с его сестрой. |
Our judgment has been strongly affected by the report into the psychiatric condition of the applicant, Rashid Hirani. |
На наше суждение сильно повлиял отчет о психическом состоянии истца, Рашида Хирани. |
Demining also meant the possibility of developing tourism and other branches of Croatia's economy on which it strongly depended. |
Но разминирование означает еще и возможность развития туризма и других отраслей народного хозяйства Хорватии, от которых она сильно зависит. |
I can... I can feel his heart beating strongly. |
Я чувствую. как сильно бьется его сердечко. |
The strongly deviating results are mainly determined by manual photometric or turbidimetric methods. |
Сильно отклоняющиеся результаты определяются, главным образом, с помощью неавтоматизированных фотометрических или турбидиметрических методов. |
The reported values for this aluminium fraction strongly depend on the chemical conditions in the reaction mixture. |
Представленные значения для алюминиевой фракции сильно зависят от химических условий в реакционной смеси. |
However, the effectiveness of the option is difficult to quantify, as it is strongly dependent on the characteristics of the lagoon and the tank. |
Однако количественная оценка эффективности этого варианта затруднена, поскольку она сильно зависит от характеристик открытых отстойников и резервуаров. |
Regional variations in the incidence of rural poverty are often strongly associated with rainfall and dependence on rain-fed agriculture. |
Региональные различия в масштабах нищеты в сельских районах зачастую сильно связаны с дождливым сезоном и зависят от богарного земледелия. |
The exceptional nature of this meeting attests to how strongly the international community desires the return of peace to the Sudan. |
Исключительный характер этого заседания свидетельствует о том, как сильно международное сообщество желает возвращения мира в Судан. |
The corrosion rate of most metals is strongly affected by the Cl concentration on the surface. |
Коэффициенты коррозии большинства металлов сильно зависят от концентрации Cl на поверхности. |
Fire has always strongly influenced plant communities and serves an important function in maintaining the health of certain ecosystems. |
Пожары также сильно воздействуют на растительный мир и служат одной из важных функций в обеспечении состояния здоровья некоторых экосистем. |
It is our understanding that the political and psychological impact of the sanctions is being felt quite strongly in Liberia. |
Насколько мы понимаем, политическое и психологическое воздействие санкций ощущается в Либерии довольно-таки сильно. |
The dissemination strategy of the Population Division for print publications is very strongly oriented towards free distribution. |
Стратегия Отдела народонаселения в области печатных изданий довольно сильно ориентирована на их бесплатное распространение. |
In the light of the emerging security threats and challenges, the credibility of the NPT will strongly depend upon its universal nature and integral character. |
В свете возникающих угроз и вызовов безопасности убедительность ДНЯО будет сильно зависеть от его универсальной природы и целостного характера. |
The numbers in the latter groups declined strongly in the period 1991-1999 because of emigration. |
В результате эмиграции численность последних групп в период 19911999 годов сильно уменьшилась. |
However, such investments are strongly concentrated in some regions and there is a great disparity between countries in the same region. |
Однако такие инвестиции сильно сконцентрированы в некоторых регионах, и существует большой разрыв между странами одного региона. |
It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges. |
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии. |