Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Хранить

Примеры в контексте "Store - Хранить"

Примеры: Store - Хранить
Well, we can store up to five whole body preservations in one dewar. Мы можем хранить до пяти полных тел на консервации в одном резервуаре.
And they got cold vaults there to store the property in. И у них там есть холодные хранилища для того, чтобы хранить в них товар.
I need a place to store my cufflinks. Мне нужно где-то хранить свои запонки.
Or I could just store my shotgun collection in here. Или хранить тут мою ружейную коллекцию.
Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей.
Some people like to store their tools in the attic. Некоторые люди любят хранить их инструменты на чердаке.
The farmer there lets the food bank store supplies there. Фермер позволяет продовольственному фонду хранить там расходные материалы.
Some governments began to store oil in strategic petroleum reserves that could be used to for short periods in a crisis. Некоторые правительства начали хранить нефть в стратегических нефтяных запасах, которые можно использовать в течение короткого времени во время кризиса.
In this case, there may be no need to store WMEs in alpha memories. В этом случае нет необходимости хранить записи в альфа-памяти.
Features quick installation, easy system updates and ability to store user accounts on the server. Основной особенностью является быстрая установка, удобная система обновлений и возможность хранить учётные записи пользователей на сервере.
A password manager is a software application that helps a user store and organize passwords. Менеджер паролей - это программное приложение, которое помогает пользователю хранить и организовывать пароли.
Select the category where you want to store the AutoText. Выберите категорию, в которой требуется хранить автотекст.
You can store AutoText entries in different directories on a network. Записи автотекста можно хранить в разных каталогах в сети.
If you want, you can also store formatted text. При необходимости можно также хранить форматированный текст.
In this folder you can store your own templates. В этой папке можно хранить собственные шаблоны.
But I can't store it forever. Но я не собираюсь хранить его вечность.
So we need something to store it in and produce it. Поэтому нам нужно что-то, в чем ее можно хранить и производить.
Means they could fire multiple bursts without having to store up more power for the next firing sequence. Значит они могли непрерывно стрелять, не имея необходимости хранить дополнительную энергию для следующей очереди огня.
The only function of this complex molecule is to store and copy information. Единственное назначение этой сложной молекулы - хранить и воспроизводить информацию.
She needs that space to store her models. Она нуждается в нем, чтобы хранить свои модели.
And we can store information that's film with water and protein. И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка.
Well, then you should store them with the salvaged Borg components. Ну, тогда вам стоит их хранить с трофейными компонентами боргов.
They have a divot there that you can store things in. У них там дерн так что вы можете хранить вещи внутри.
I buy the computers myself, I store them in your apartment. Я буду сам покупать компьютеры и хранить их в твоей квартире.
We have to store Melcher's data there until we have enough phones. Нам приходится хранить данные Мелчера, пока не наберется достаточно телефонов.