| Well, we can store up to five whole body preservations in one dewar. | Мы можем хранить до пяти полных тел на консервации в одном резервуаре. |
| And they got cold vaults there to store the property in. | И у них там есть холодные хранилища для того, чтобы хранить в них товар. |
| I need a place to store my cufflinks. | Мне нужно где-то хранить свои запонки. |
| Or I could just store my shotgun collection in here. | Или хранить тут мою ружейную коллекцию. |
| Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. | Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей. |
| Some people like to store their tools in the attic. | Некоторые люди любят хранить их инструменты на чердаке. |
| The farmer there lets the food bank store supplies there. | Фермер позволяет продовольственному фонду хранить там расходные материалы. |
| Some governments began to store oil in strategic petroleum reserves that could be used to for short periods in a crisis. | Некоторые правительства начали хранить нефть в стратегических нефтяных запасах, которые можно использовать в течение короткого времени во время кризиса. |
| In this case, there may be no need to store WMEs in alpha memories. | В этом случае нет необходимости хранить записи в альфа-памяти. |
| Features quick installation, easy system updates and ability to store user accounts on the server. | Основной особенностью является быстрая установка, удобная система обновлений и возможность хранить учётные записи пользователей на сервере. |
| A password manager is a software application that helps a user store and organize passwords. | Менеджер паролей - это программное приложение, которое помогает пользователю хранить и организовывать пароли. |
| Select the category where you want to store the AutoText. | Выберите категорию, в которой требуется хранить автотекст. |
| You can store AutoText entries in different directories on a network. | Записи автотекста можно хранить в разных каталогах в сети. |
| If you want, you can also store formatted text. | При необходимости можно также хранить форматированный текст. |
| In this folder you can store your own templates. | В этой папке можно хранить собственные шаблоны. |
| But I can't store it forever. | Но я не собираюсь хранить его вечность. |
| So we need something to store it in and produce it. | Поэтому нам нужно что-то, в чем ее можно хранить и производить. |
| Means they could fire multiple bursts without having to store up more power for the next firing sequence. | Значит они могли непрерывно стрелять, не имея необходимости хранить дополнительную энергию для следующей очереди огня. |
| The only function of this complex molecule is to store and copy information. | Единственное назначение этой сложной молекулы - хранить и воспроизводить информацию. |
| She needs that space to store her models. | Она нуждается в нем, чтобы хранить свои модели. |
| And we can store information that's film with water and protein. | И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка. |
| Well, then you should store them with the salvaged Borg components. | Ну, тогда вам стоит их хранить с трофейными компонентами боргов. |
| They have a divot there that you can store things in. | У них там дерн так что вы можете хранить вещи внутри. |
| I buy the computers myself, I store them in your apartment. | Я буду сам покупать компьютеры и хранить их в твоей квартире. |
| We have to store Melcher's data there until we have enough phones. | Нам приходится хранить данные Мелчера, пока не наберется достаточно телефонов. |