Well, we can store up to five whole body preservations in one dewar. |
Мы можем хранить до пяти полных тел на консервации в одном резервуаре. |
And they got cold vaults there to store the property in. |
И у них там есть холодные хранилища для того, чтобы хранить в них товар. |
I need a place to store my cufflinks. |
Мне нужно где-то хранить свои запонки. |
Or I could just store my shotgun collection in here. |
Или хранить тут мою ружейную коллекцию. |
Dodge consist that priestesses should store 30 years a vow of chastity and could not have children. |
Уловка заключалась в том, что жрицы должны были 30 лет хранить обет безбрачия и не могли иметь детей. |
Some people like to store their tools in the attic. |
Некоторые люди любят хранить их инструменты на чердаке. |
The farmer there lets the food bank store supplies there. |
Фермер позволяет продовольственному фонду хранить там расходные материалы. |
Some governments began to store oil in strategic petroleum reserves that could be used to for short periods in a crisis. |
Некоторые правительства начали хранить нефть в стратегических нефтяных запасах, которые можно использовать в течение короткого времени во время кризиса. |
In this case, there may be no need to store WMEs in alpha memories. |
В этом случае нет необходимости хранить записи в альфа-памяти. |
Features quick installation, easy system updates and ability to store user accounts on the server. |
Основной особенностью является быстрая установка, удобная система обновлений и возможность хранить учётные записи пользователей на сервере. |
A password manager is a software application that helps a user store and organize passwords. |
Менеджер паролей - это программное приложение, которое помогает пользователю хранить и организовывать пароли. |
Select the category where you want to store the AutoText. |
Выберите категорию, в которой требуется хранить автотекст. |
You can store AutoText entries in different directories on a network. |
Записи автотекста можно хранить в разных каталогах в сети. |
If you want, you can also store formatted text. |
При необходимости можно также хранить форматированный текст. |
In this folder you can store your own templates. |
В этой папке можно хранить собственные шаблоны. |
But I can't store it forever. |
Но я не собираюсь хранить его вечность. |
So we need something to store it in and produce it. |
Поэтому нам нужно что-то, в чем ее можно хранить и производить. |
Means they could fire multiple bursts without having to store up more power for the next firing sequence. |
Значит они могли непрерывно стрелять, не имея необходимости хранить дополнительную энергию для следующей очереди огня. |
The only function of this complex molecule is to store and copy information. |
Единственное назначение этой сложной молекулы - хранить и воспроизводить информацию. |
She needs that space to store her models. |
Она нуждается в нем, чтобы хранить свои модели. |
And we can store information that's film with water and protein. |
И мы можем хранить информацию на плёнке из воды и белка. |
Well, then you should store them with the salvaged Borg components. |
Ну, тогда вам стоит их хранить с трофейными компонентами боргов. |
They have a divot there that you can store things in. |
У них там дерн так что вы можете хранить вещи внутри. |
I buy the computers myself, I store them in your apartment. |
Я буду сам покупать компьютеры и хранить их в твоей квартире. |
We have to store Melcher's data there until we have enough phones. |
Нам приходится хранить данные Мелчера, пока не наберется достаточно телефонов. |