Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Хранить

Примеры в контексте "Store - Хранить"

Примеры: Store - Хранить
With regard to the conservation of food products, the Ministry carried out a post-harvest project under which a total of 40,000 metal silos was distributed, enabling producers to store their products for longer and thus ensure that they are consumed and secure higher prices. Что касается сохранения выращенных урожаев, то МСХЖ разработало проект "Сохраним урожай", в рамках которого производителям были переданы 40 тысяч металлических контейнеров-хранилищ, позволяющих дольше хранить собранный урожай, что обеспечивает его более надежную реализацию, а также более стабильные отпускные цены.
The MegaTexture can also store physical information about the terrain such as the amount of traction in certain areas or indicate what sound effect should be played when walking over specific parts of the map. i.e. walking on rock will sound different from walking on grass. Мегатекстура может также хранить физическую информацию о ландшафте типа силы тяжести в определенных областях или указывать, какой звуковой эффект должен проигрываться, если игрок двигается по определенным частям карты, то есть ходьба по скале будет казаться отличной от ходьбы по траве.
Flash memory cells can store multiple bits per cell (currently 3 in the highest density NAND flash devices), and the number of bits per flash cell is projected to increase to 4 or even to 8 as a result of innovations in flash cell design. Ячейки флэш-памяти могут хранить несколько битов на ячейку (на данный момент З при высшей плотности для флэш-чипов типа NAND), причём количество бит на флэш-ячейку планируется увеличить до 4 или даже 8 благодаря новым технологиям в области создания флэш-ячеек.
You will be able to keep business correspondence, store payment data, at any moment the information about orders will be available. You can seek for this info by the date, clients name or transaction identifier. Вы можете вести с его помощью деловую переписку, хранить данные о расчете с клиентами, в любой момент Вам будет доступна необходимая информация о том или ином заказе, найденная по дате, имени клиента или номеру сделки.
Doctor, store the arms and powder aft and keep a weather eye out for treachery. Доктор, оружие и порох, нужно хранить под строгим наблюдением во избежании предательства
Siemens Marcombase is a centralised web based system where Siemens can store all manner of brand assets including, but not limited to, image files, logos, documents, press ads, print elements and non-print elements such as movie files or Flash files. Marcombase от Siemens является централизованной веб-системой, в которой Siemens может хранить самые разные активы бренда, включая файлы изображений, логотипы, документы, рекламные объявления в прессе, печатные и непечатные элементы, такие как файлы фильмов или флэш-файлы.
For example, you can store "read-only" AutoText entries for your company on a central server, and user-defined AutoText entries in a local directory. Например, можно хранить записи для всей организации в режиме "только для чтения" на центральном сервере, а заданные пользователем записи - в локальном каталоге.
WatchDog enables you to store video-events, ATM magazines and searches for the specified parameters, such as ATM number, card number, transaction time, etc. WatchDog позволяет хранить видеособытия, журналы банкомата и осуществляет поиск по заданным параметрам, таким как номер банкомата, номер карты, время транзакции и т.п.
The requirement sets monitoring criteria, emission thresholds above which the OBD system must indicate a fault to the driver and store a record of that fault in its memory, and a standardized OBD communications and vehicle-diagnostic tool prescriptions. Этим требованием предусмотрены критерии контроля, предельные уровни выбросов, при превышении которых БДС должна предупреждать водителя о нарушении режима работы и хранить информацию о таком нарушении в своей памяти; вводятся также предписания, касающиеся стандартных средств связи БДС и автомобильных диагностических приборов.
For the poor, access is often through public stand pipes where water comes for only a few hours per day, often resulting in long waiting times and the need to store water in the house, which may affect its quality. Бедные в основном пользуются общественными водоколонками, в которые вода подается лишь на несколько часов в день, что часто приводит к долгому ожиданию и необходимости хранить воду в доме, что также может повлиять на ее качество.
(b) All companies, regardless of their size, should be required to set aside an appropriate place for working mothers who are breastfeeding to nurse their child and/or extract and store their milk, under suitable conditions. Ь) Обязательное выделение на всех предприятиях, где работают женщины, вне зависимости от их числа, соответствующим образом оборудованного места, где работающие матери, кормящие детей, могли бы хранить молоко и кормить своих детей в соответствующих условиях.
You can store quest items, weapons, armor, trade-skill components, products for later sale, and more! В них вы можете хранить предметы, полученные в награду за выполнение задания, оружие, доспехи, предметы, необходимые для развития профессии, товары на продажу и многое другое.
Over the millennia, farmers learned to save seeds of crops they deemed easiest to process or store, or those most likely to survive growing seasons or even those that simply tasted the best. На протяжении тысячелетий земледельцы учились сохранять семена тех зерновых культур, которые, по их мнению, было легче всего обрабатывать или хранить, или тех, которые, скорее всего, могли выжить в периоды роста, или даже тех, которые просто были лучше на вкус.
A summary of required monitoring data is given in table 2 below. CCC will continue to collect monitoring data and evaluate and store them in the EMEP database. Резюме требуемых данных мониторинга приводится в таблице 2 ниже. КХЦ будет продолжать сбор и оценку данных мониторинга и хранить их в базе данных ЕМЕП. КХЦ будет обеспечивать доступность данных через Интернет после их проверки.
212a The driver card shall be able to store the following data related to specific conditions entered while the card was inserted (whatever the slot): 212а Карточка водителя должна быть способна хранить следующие данные, касающиеся особых ситуаций, введенных в то время, когда карточка была вставлена в контрольное устройство (независимо от считывающего устройства):
Store in cool/well-ventilated place. Хранить в прохладном/ хорошо вентилируемом месте.
231 The control card shall be able to store the following card identification data: card number, issuing Contracting Party, issuing authority name, issue date, card beginning of validity date, card expiry date. 231 Карточка мастерской должна быть способна хранить следующие идентификационные данные карточки: - дата начала действия карточки, дата истечения срока действия карточки.
It is to be the sole designated location in which you are permitted to store the secret materials in the case of The Crown v. Erdogan, which will be delivered to you prior to the hearing. Именно в нём, и только в нём вам позволено хранить секретные материалы по делу Народ против Эрдогана, которые доставят вам прямо перед слушанием.
Alcoa shall use the information supplied solely for the purpose of answering the request and shall store the data for as long as is strictly necessary to be able to complete the request. Alcoa будет использовать предоставленную информацию исключительно в целях ответа на запрос, и будет хранить данные ровно столько, сколько это необходимо для того, чтобы ответить на мой запрос.
Yet another solution to storing persistent data is to associate a name with each block of data, and use a distributed hash table to pseudo-randomly assign that name to one of the available servers, and then store that block of data in the assigned server. Еще одно решение для хранения постоянных данных, чтобы связать имя с каждым блоком данных, и использовать распределенную хеш-таблицу, чтобы псевдо-случайным образом присвоить имя одному из доступных серверов, а затем хранить, этот блок данных в назначенном сервере.
Because the iSNS database stores naming and discovery information about both Fibre Channel and iSCSI devices, iSNS servers are able to store mappings of Fibre Channel devices to proxy iSCSI device images on the IP network. Из-за того, что в базах данных iSNS сохраняются имена и поисковая информация об Fibre Channel и ISCSI устройствах, iSNS серверы способны хранить отображения Fibre Channel устройств к прокси-устройствам ISCSI в сети IP.
Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you each time it uploads your Free/ Busy information, by storing it in the configuration file. For security reasons, it is not recommended to store your password in the configuration file. Отметьте этот флажок для того чтобы при публикации информации о занятом времени вы каждый раз не вводили пароль. Этот пароль будет сохранён в файле настройки программы. По соображениям безопасности не рекомендуется хранить пароль в файле настройки программы.
192 The tachograph cards shall be able to store the following smart card identification data: card serial number, card type approval number, card personaliser identification, embedder ID, IC identifier. 192 Карточки тахографа должны быть способны хранить следующие идентификационные данные карточки на интегральной схеме: серийный номер карточки, номер официального утверждения типа карточки, идентификатор учреждения, персонализирующего карточку, ИД монтажного предприятия, идентификатор ИС.
Store in accordance with... Хранить в соответствии с...
Best before followed by the date (optional); for fresh walnuts the indication To be consumed quickly, store preferably in a cool place , or the indication Preservation very limited, store preferably in a cool place. срок годности с указанием даты (факультативно); в случае свежих грецких орехов указывается "для быстрого потребления; желательно хранить в прохладном месте" или "очень ограниченный срок хранения; желательно хранить в прохладном месте".