Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Хранить

Примеры в контексте "Store - Хранить"

Примеры: Store - Хранить
For the wine lover or even the party animal having a place to store your chilled wines and beverages is an excellent idea. Для любовника вина ог even животного партии иметь место для того чтобы хранить ваши охлаженные вина и напитки будет превосходной идеей.
Enphase Energy announced an integrated system that allows home users to store, monitor and manage electricity. Компания Enphase Energy анонсировала интегрированную систему, которая позволяет домашним пользователям хранить, контролировать и управлять электроэнергией.
Complex systems of reservoirs and dams were constructed to store and release water (and the potential energy it contained) when required. Сложные системы водохранилищ и плотин были построены, чтобы хранить и выпускать воду (и потенциальную энергию, которую она содержит), когда требуется.
This secure billing application allows clients to safely and securely process recurring payments without the need to store cardholder payment information. Такая система защиты позволила клиентам надежно и безопасно совершать повторяющиеся платежи без необходимости хранить платежную информацию о держателе карты.
The need to store and dispose of excess produce was wasteful of resources and brought the CAP into disrepute. Необходимость хранить и размещать излишки производства явилось расточительством ресурсов и привело к падению репутации ЕСХП.
By contrast, long-term memory can store much larger quantities of information for potentially unlimited duration (sometimes a whole life span). Напротив, долговременная память может хранить гораздо большее количество информации потенциально бесконечное время (на протяжении всей жизни).
In time, humans learned to store berries so that they could be used in the winter. Со временем люди научились хранить ягоды, чтобы есть их зимой.
DMDs can store between 22 and 32 GB of binary information. DMD могут хранить от 22 до 32 Гб двоичной информации.
The device could only store 20 numbers and took days to program. ЭВМ могла хранить только 20 чисел и требовала несколько дней для программирования.
You must store your database object code somewhere so that you can search it. Вам необходимо где то хранить код объектов базы данных, чтобы можно было пользоваться поиском.
So, simply store it in a refrigerator. Достаточно просто хранить Неотропин в холодильнике.
Ability to add and to store images in the catalogue database. Возможность добавлять и хранить рисунки в базе данных каталога.
If so, now we can store more information in our MySQL table. Если да, то теперь мы можем хранить больше информации в нашем MySQL таблицу.
Kirby is also able to collect and store copy abilities and items in his stomach, which is represented on the touch screen. Кирби может хранить предметы и способности в своём желудке, они отображаются на экране.
The machine would store numbers in memory units, and there would be a form of sequential control. Предполагалось, что машина должна хранить числа в блоках памяти и содержать форму последовательного управления.
This is her private key and she will store it away in a secure place for later use. Эти числа будут секретным ключом Алисы, и она будет хранить их в секретном месте, чтобы использовать в дальнейшем.
Make the system store the data and fill in the second screen as needed. Заставьте систему хранить данные и заполнять их где необходимо автоматически».
Makes a new folder where you can store your bookmarks. Создать новую папку, в которой вы сможете хранить свои закладки.
The algorithm uses 58 words, each of size w, to store its internal state. Алгоритм использует 58 слов, каждое длиной w, чтобы хранить свое внутреннее состояние.
It was also hard to store all network devices and connections in a plain list. Кроме того, было трудно хранить все сетевые устройства и соединения в простом списке.
Every user can search, retrieve, create and store documents. Каждый пользователь может искать, скачивать, создавать и хранить документы.
Digital machinery, in contrast to analog, were able to render a state of a numeric value and store each individual digit. В отличие от аналоговых, цифровые машины имели возможность представлять состояние числового значения и хранить отдельно каждую цифру.
ShareCAD also has free optional registration which allows its users to store their uploaded files on the server. У сервиса ShareCAD также есть бесплатная необязательная регистрация, позволяющая пользователям хранить их загруженные файлы на сервере.
Each byte can store one text character. Каждый байт может хранить один символ текста.
In case of a private dwelling house such reservoir can store a yearly stock of gas. Для частного дома емкость может хранить практически годовой запас газа.