Английский - русский
Перевод слова Store
Вариант перевода Хранить

Примеры в контексте "Store - Хранить"

Примеры: Store - Хранить
Dojo Storage allows web applications to store data on the client-side, persistently and securely and with a user's permission. Dojo Storage позволяет веб-приложениям хранить мегабайты данных на стороне клиента, постоянно и защищённо, с правами пользователя.
You store them at the right have no problems- Надо хранить её при правильной температуре, и у вас нет проблем...
They would hold the material received, take ownership, store it temporarily or definitively, or even reprocess it. Они могли бы удерживать полученный материал, стать обладателями прав собственности, временно или в течение неопределенного срока хранить его или даже перерабатывать его.
Interception Modernisation Programme: An initiative to extend the UK government's capability to lawfully intercept and store communications data in a central database. Interception Modernisation Programme (англ.)русск. - инициатива по расширению возможностей правительства Великобритании на законных основаниях осуществлять перехват коммуникаций и хранить полученные данные в единой базе данных.
Any player who has access to a trading post will be able to store a few of his belong in his personal cell. Торговый пост может быть построен любым игроком в любой точке карты, Любой игрок, который имеет доступ к торговому посту, сможет хранить в нем немного своих вещей в личной ячейке.
A web-based file-storage mechanism called CyberArk has been developed, which allows users to securely store, transmit, receive and access documents on cases of misconduct. Был разработан механизм доступного через сеть файлового запоминающего устройства под названием "СуЬёгАгк", который позволяет пользователям надежно хранить, передавать, получать и пользоваться документами в отношении дел, связанных с проступками.
Once completed, the electronic data will be transferred from UNMOVIC to the Section which will store them on a secure non-networked storage device. По завершении обработки электронных данных они будут переведены из ЮНМОВИК в Секцию, которая будет хранить их на надежных запоминающих устройствах, не подключенных к общей сети.
You do not store money at the bank; instead, you carry it along with you everywhere you go. Хранить деньги в банке нельзя. Их ваш персонаж носит с собой.
If you store it inside a projection on the CET machine, it doesn't show up on a scan. Да, если хранить его в проекции в СЕТ-машине, то при досмотре его не обнаружат.
Bush envisioned the memex as a device in which individuals would compress and store all of their books, records, and communications, "mechanized so that it may be consulted with exceeding speed and flexibility". Буш изобразил мемекс как устройство, в котором человек сможет хранить свои книги, записи и контакты и которое «выдаёт нужную информацию с достаточной скоростью и гибкостью».
These mappings may also be made in the opposite direction, allowing iSNS servers to store mappings from iSCSI devices to proxy World Wide Names (WWNs). Эти отображения может быть также сделаны и в противоположном направлении, что позволяет iSNS серверам хранить отображения ISCSI устройств к прокси-WWNs.
Such software will allow you to control customer relationships easily and effectively, to keep a contact journal, to store records of orders; arrival and shipping of goods. Такое программное решение позволит Вам легко и эффективно контролировать связи с клиентами, вести журнал контактов, хранить записи о заказах, поступлениях и отгрузках товаров.
If storing flat, store on a clean, smooth, stacking, do not stack magnetic side to magnetic side due to the potential of wrinkling caused by improper pole alignment. Храните его чтобы избезайтьпопадания солненечных лучей, Желательно хранить на ровной поверхности, не положить магнитную сторону к магнитной стороне из за возможного изменения полярности.
In this form, AutoIt is a general-purpose, third-generation programming language with a classical data model and a variant data type that can store several types of data, including arrays. Подобно другим скриптовым языкам, AutoHotkey- язык третьего поколения, использующий классическую модель и переменные вариантного типа, позволяющие хранить различные типы данных, включая массивы.
Martijn Wismeijer, Dutch marketing manager for Bitcoin ATM manufacturer General Bytes, placed RFID chips in both of his hands to store his Bitcoin private keys and business card. Мартейн Висмейер, голландский менеджер по маркетингу производителя биткойн-банкоматов General Bytes, вживил RFID-чипы в обе руки, чтобы хранить там свои биткойн-ключи и визитную карточку.
In 1982, a Pulsar watch (NL C01) was released which could store 24 digits, making it most likely the first watch with user-programmable memory, or "memorybank" watch. В 1982 была выпущена модель Pulsar (NL C01), которая могла хранить в памяти 24 цифры, что делало их первыми часами с программируемой памятью.
So if you're going to build a seed bank, you have to decide what you're going to store in it. Итак, если вы собираетесь построить банк семян, нужно решить, что же в нем хранить.
They want to have the possibility to track our lives, and they want to store them for all time. Они хотят следить за нашей жизнью, и всё время хранить эту информацию.
The system would, however, have to undergo some customization and modifications, where applicable, mainly to ensure it was able to store, process and produce IPSAS-compliant financial information and reports. Это будет сделано прежде всего для того, чтобы система была способна хранить, обрабатывать и подготавливать финансовую информацию и отчеты, отвечающие требованиям МСУГС.
You store your gold here, less the 3% that goes to me, along with the right to control my women, my way, as I always have. Будете хранить золото здесь, мне отдадите З%, И я буду распоряжаться своими девочками по своему усмотрению, как и было раньше.
An integrated field operational and situational awareness set of tools is required to efficiently store, search, retrieve and share critical mission data/files/incident information across relevant mission components and multiple missions and with Headquarters. Комплексный набор инструментов для отслеживания оперативной обстановки на местах и развития событий необходим для того, чтобы хранить, осуществлять поиск, вывод и предоставление наиболее ценных данных/файлов/информации об инцидентах миссии по всем ее соответствующим компонентам и различным миссиям в Центральных учреждениях.
For instance, one approach to strengthen documents against misuse by migrant smugglers and other organized criminals, is to store information on databases out of reach of criminals, rather than on information provided in the document itself. Например, один из способов защиты документов от незаконного использования преступными группами, занимающимися незаконным ввозом мигрантов или другими видами организованной преступной деятельности, может состоять в том, чтобы хранить информацию не в самих документах, а в базах данных, недоступных для преступников.
We're not exactly the poster children for: "Let us store our unregulated prototypes in your neighborhood." Мы не совсем похожи на детей с рекламного постера кампании "Позвольте нам хранить наши неконтролируемые прототипы в вашем районе".
The hotel's well-appointed rooms and executive suites offer premium comfort and a selection of modern amenities such as flat-screen TV, large room safes suitable to store your laptop, free wireless LAN internet access, individually controlled air conditioning. В хорошо оборудованных номерах и Представительских Люксах Вас ожидают первоклассные комфортные условия и разнообразные современные удобства, а именно: плоскоэкранный телевизор, большие сейфы в которых можно хранить ноутбук, бесплатный беспроводной доступ в Интернет по локальной сети, кондиционер с индивидуальной системой контроля.
Additionally, the circuit television systems did not have the capacity to store data for more than seven days, and the data was not stored on back-up media, making it difficult to track movement in and out of the yard if theft occurred. Кроме того, объемы памяти системы скрытого видеонаблюдения позволяли хранить данные, накопленные не более, чем за семь дней, и резервное копирование данных не производилось, поэтому в случае кражи было сложно отследить передвижение транспортных средств, въезжающих на территорию гаража и выезжающих с нее.