I'm not a Stark of Winterhell. |
Я не Старк из Винтерхелла. Винтерфелла. |
I will marry Sansa Stark and do my duty by her. |
Я женюсь на Сансе Старк, и буду выполнять свои супружеские обязанности. |
Looks like whatever good-guy sitcom star Bobby Stark said, she didn't like it. |
Похоже то, что сказал звезда комедии хороший парень Бобби Старк, ей не понравилось. |
Mr. Stark, here's what I think happened. |
Мистер Старк, я думаю, что случилось вот что. |
And Bobby Stark disposed of it. |
И Бобби Старк избавился от неё. |
When Tony Stark grows up, he wants to be Tom Norris. |
Норрис? Когда Тони Старк вырастет, он захочет стать Томом Норрисом. |
Detective Stark has pointed out the defendant, Mr. Wayne Young. |
Занесите в протокол, что детектив Старк указал на обвиняемого, мистера Вейна Янга. |
As liaison to Stark Industries, I've had the unique privilege of serving with a real patriot. |
Сотрудничая со "Старк Индастриз", я пользуюсь привилегией - работать с патриотом Америки. |
Well, I'm not Tony Stark. |
Правда, я не Тони Старк. |
This was always the plan, Stark. |
Всё идёт по плану, Старк. |
You are very welcome here, Lady Stark. |
Вы здесь желанный гость, леди Старк. |
Lady Stark is an honored guest. |
Леди Старк - наш почетный гость. |
Thanks for seeing us, Ms. Stark. |
Спасибо, что встретились с нами, мисс Старк. |
Mr Stark saw them both on board. |
Мистер Старк видел, как они садились. |
She's offering a knighthood to whomever finds Sansa Stark. |
Она пообещала титул рыцаря тому, кто найдет Сансу Старк. |
Stark is the best civilian pilot I've ever seen. |
Старк самый лучший гражданский пилот, которого я знаю. |
Look if we want to launch product next year, I need Stark. |
Пеппер. Чтобы выпустить систему через год, нужен Старк. |
Stark's head honchoup at global dynamics. |
Старк главный в "Глобал Дайнэмикс". |
You've all received the official statement of what occurred at Stark Industries last night. |
Все вы ознакомились с официальным заявлением о событиях, происшедших вчера ночью в "Старк Индастриз". |
This isn't my first rodeo, Mr. Stark. |
Я не впервые на родео, м-р Старк. |
Then Stark called a litigation meeting. |
Потом Старк созвал совещание по судебному процессу. |
She's a working girl, mostly Stark Street. |
Работает в основном на "Старк Стрит". |
Please, Stark, by all means. |
Прошу, Старк, сделай одолжение. |
I have more than enough words to describe you, Stark. |
У меня предостаточно слов, чтобы описать тебя, Старк. |
Yes. He's funny. Mr. Stark. |
Да, вы шутник, мистер Старк. |