| Dr. Stark, I've just spoken with chief Webber. | Доктор Старк, я только что поговорила с шефом Веббером. |
| Henry does it sometimes, or Stark, or Allison. | Иногда это делает Генри, или Старк или Элисон. |
| You look lovely tonight, Lady Stark. | Вы сегодня красивы, леди Старк. |
| The same Ned Stark swore to Robert 18 years ago. | Такая же, какую Нед Старк принес Роберту 18 лет тому назад. |
| I pledged my life to their mother Catelyn Stark. | Я принесла присягу ее матери, Кейтилин Старк. |
| He was last seen spiriting Sansa Stark, the wife of the accused, away from the feast. | Последний раз его видели уводящим Сансу Старк, жену обвиняемого, прочь с места пира. |
| Hoyt kills three people so Stark can waltz in and hide him in a body bag. | Хойт убил троих... а Старк вошёл и спрятал его в мешок для трупов. |
| Dan Stark or Jack Bailey checked in? | Дэн Старк и Джек Бейли выходили на связь? |
| Director Stark, did you have knowledge about this? | Директор Старк, вы были в курсе того, что происходит? |
| You really think Stark can fix me? | Ты правда думаешь, что Старк сможет исправить меня? |
| But I am a Stark. I will always be a Stark. | Но я Старк, и всегда буду Старк. |
| In an interview with Entertainment Weekly, Sophie Turner, who portrays Sansa Stark, spoke about filming the reunion scene with Maisie Williams, who portrays Arya Stark. | В интервью с «Entertainment Weekly», Софи Тёрнер, которая играет Сансу Старк, рассказала о съёмках сцены воссоединения с Мэйси Уильямс, которая играет Арью Старк. |
| When occupied, the mansion was originally the Stark family manor, until their only son, Tony Stark, inherited their fortune and soon took on the guise of Iron Man. | Когда он был занят, особняк был первоначально семейной усадьбой Старков, пока их единственный сын, Тони Старк, не унаследовал свое состояние и вскоре принял вид Железного человека. |
| The Castle of Zafra in Guadalajara, Spain stood in for the Tower of Joy in the flashback scene involving a young Ned Stark and Ser Arthur Dayne, as witnessed by Bran Stark and the Three-eyed Raven. | Замок Сафра в Гвадалахаре, Испании, представлял в эпизоде Башню Радости в сцене флэшбека с участием молодого Неда Старка и сира Артура Дейна, свидетелями которой стали Бран Старк и Трёхлазый Ворон. |
| Hoster supported Robert Baratheon, House Stark, and House Arryn in rebellion against House Targaryen on the condition that Catelyn and Lysa be wed into the Stark and Arryn families, respectively. | Хостер поддержал Роберта Баратеона, Эддарда Старка и Джона Аррена в восстании против дома Таргариенов, однако при условии, что Старк и Аррен возьмут в жёны Кейтилин и Лизу соответственно. |
| And my grandfather's stupidity in the field of battle is the reason Robb Stark has Uncle Jaime in the first place. | Из-за глупости моего деда на поле битвы Робб Старк и захватил дядю Джейме. |
| Is this meant to be your shield, Lord Stark? | Это должно было стать вам щитом, лорд Старк? |
| Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down. | Босс, Старк удирал с Роксона, когда тот взорвался. |
| Don't you think your cousin looks just like Howard Stark? | Не думаешь, что твоя сестра выглядит как Говард Старк? |
| What's Stark got to do with Finow? | Какое отношение Старк имеет к Финоу? |
| And Sansa Stark is now Sansa Lannister. | А Санса Старк теперь Санса Ланнистер. |
| If Lady Stark is unhappy with any aspect of my service, I'm sure she'll let me know. | Если леди Старк не устраивают мои услуги, то она мне об этом сообщит. |
| You think the honorable Ned Stark wanted to hear my side? | Думаешь, благородный Нед Старк захотел бы меня слушать? |
| What did Ned Stark want you for? | За что вас разыскивает Нед Старк? |
| Is that America's dad, Bobby Stark? | Это американский папа, Бобби Старк? |