Jon Arryn and Ned Stark were good men, honorable men, but they disdained the game and those who played. |
Джон Аррен и Нед Старк были хорошими людьми, благородными, но они презирали игру и тех, кто в нее играет. |
And what of my wrath, Lord Stark? |
А как насчёт моего гнева, лорд Старк? |
Any idea what Stark may have used to cause this kind of damage? |
Есть какие-либо предположения, что возможно Старк ранее вызывал такого вида повреждения? |
Mr. Stark doesn't like visitors, whether he's here to receive them or not. |
Мистер Старк не любит посетителей, дома ли он, чтобы их принять, или нет. |
I think he's on the verge of telling you what Stark had for breakfast two months ago. |
Думаю, ещё чуть-чуть, и он расскажет, что Старк ел на завтрак два месяца назад. |
Mr. Stark would trust a shark to not bite him if it was wearing a short enough skirt. |
Мистер Старк поверил бы, что акула его не укусит, будь на ней достаточно короткая юбка. |
Krzeminski would still be with us today if it wasn't for Howard Stark, whether he pulled the trigger or not. |
Кжемински был бы с нами сегодня, если бы не Говард Старк, лично он спустил курок или нет. |
I guess that's what happens when you implicate the army and Howard Stark in a Russian cover-up. |
Думаю, так и бывает, когда намекаешь, что армия и Говард Старк замяли грязное дело с русскими. |
But he doesn't think Stark's connected to the Leviathan? |
Но он не считает, что Старк связан с Левиафаном? |
With Lizzy Stark, John, that is REALLY not what you'll be doing. |
А с Лиззи Старк, Джон, у тебя ТОЧНО этого не выйдет. |
I mean, what if Stark doesn't answer the page? |
Я имею в виду, что, если Старк не ответит на вызов? |
Stark, Bailey, how's organizing the evidence locker coming along? |
Старк, Бейли как продвигается дела с приведением в порядок камеры хранения улик? |
When Ned Stark lost his head, who was truly responsible? |
Когда Нэд Старк потерял голову, кто действительно был ответственен? |
Tony Stark, great speech man! |
Тони Старк? Замечательная речь, старина! |
Are you okay, Mr. Stark? |
С вами все в порядке, м-р Старк? |
If Stark's sailing into the sunset, maybe this is where he starts. |
Если Старк уплыл в закат, может быть, именно с этого он начал. |
If we want to grab Raymond and his buyer with whatever it is that Stark is selling, then I go in light and fast. |
Если мы хотим обокрасть Рэймонда и его покупателя с чем бы то ни было, что Старк продал, тогда я буду лёгок и быстр. |
Mrs. Stark, what Andrew did was clearly wrong, but in his defense, his mother and I are going through severe marital problems. |
Миссис Старк, то, что совершил Эндрю, конечно, ужасно, но у нас с его матерью сейчас серьезные супружеские проблемы. |
Shall I store this on the Stark Industries Central Database? |
Загрузить в центральную базу данных "Старк Индастриз"? |
Dr. Stark has time for what? |
Доктор Старк найдёт время для чего? |
I'm not interested in debating the age of criminal responsibility, only in Kayla Stark's ability to understand what she's pleading to. |
Я не собираюсь спорить на тему возраста уголовной ответственности, вопрос в том, способна ли Кайла Старк понять свою позицию в суде. |
By then, Stark had regained consciousness and used the Ghost's own phone against him, sending him to a facility in Seoul. |
К тому времени Старк пришел в себя и использовал собственный телефон Призрака против него, отправив его на объект в Сеуле. |
In the absence of his mother, he becomes attached to his cousin Sansa Stark in her disguise of Alayne Stone. |
В отсутствие его матери он становится привязан к своей кузине Сансе Старк, хотя знает её под именем Алейны Стоун. |
James Poniewozik of Time describes Robb as less eager to seek retaliation than his father Eddard Stark but also as more pragmatic. |
Джеймс Понивозик описывает Робба как «менее стремящегося искать возмездие, чем его отец Эддард Старк, но в то же время более прагматичного человека». |
In A Game of Thrones, Tywin Lannister sends him to raid the Riverlands in retaliation for Catelyn Stark's abduction of Tyrion. |
В «Игре престолов» Тайвин Ланнистер посылает его в рейд в Речные земли в отместку за похищение Тириона Кейтилин Старк. |