| You've all received the official... statement of Stark Industries last night. | Мы получили официальную информацию о том, что случилось в "Старк Индастриз" прошлой ночью. |
| Stark disappeared two weeks before the building opened... | Старк исчез через 2 недели после того как здание было открыто в 1927. |
| I'm Agent Stark with Immigration and Customs Enforcement. | Я - Агент Старк из иммиграционного и таможенного управления исполнения наказаний. |
| Catelyn Stark begged her sister for support and Lysa refused. | Нет? Кейтилин Старк умоляла свою сестру о помощи, но Лиза отказала. |
| Mr. Stark has found a way of altering the behavior of the waves. | Мистер Старк придумал способ изменить поведение волн. |
| Now, Mr. Stark called his own grandson into action. | Мистер Старк позвал выступать собственного внука. |
| Take some men and go and find the Stark girl. | Возьмите людей и найдите девочку Старк. |
| The eldest surviving child of Ned and Catelyn Stark. | Старший выживший ребёнок Неда и Кейтилин Старк. |
| You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. | Вы осудили себя собственным ртом, лорд Старк. |
| But Howard Stark is either an ignoramus or a genius. | Говард Старк или профан или гений. |
| As of this moment, Howard Stark is a fugitive from justice. | На сегодняшний день, Говард Старк сбежал от правосудия. |
| Miss Carter, you must know that Mr. Stark has the greatest admiration. | Мис Картер, вы должны знать что мистер Старк восхищается. |
| Stark took a swing at him right there in front of his men. | Старк ему врезал прямо перед всеми его людьми. |
| Stark had them file a report with the state's attorney. | Старк сказал им составить рапорты для окружного прокурора. |
| Mr. Stark plans to go through it tonight. | Мистер Старк планирует осмотреть их вечером. |
| I'm having breakfast with Ann Stark tomorrow. | Я завтракаю с Энн Старк завтра. |
| Sansa Stark is a finer reward than you could ever dare hope for. | Санса Старк - лучшая награда, на которую ты смел надеяться. |
| I am acting on Lady Stark's orders to return Jaime Lannister to King's Landing. | Я следую указаниям леди Старк - вернуть Джейме Ланнистера в Королевскую Гавань. |
| For instance, when I thwarted your plan to give Sansa Stark to the Tyrells. | Например, когда я сорвал ваш план отдать Сансу Старк Тиреллам. |
| There must always be a Stark in Winterfell. | В Винтерфелле всегда должен оставаться Старк. |
| They said that Bobby Stark had started paying quite a lot of attention to Amber. | Они сказали, что Бобби Старк стал уделять больше внимания Эмбер. |
| I'm going to see them now, Stark. | Теперь я с ними увижусь, Старк. |
| Lady Stark, I had not thought to find you in the Stormlands. | Леди Старк, не ожидал встретить вас в Штормовых Землях. |
| It is strange to find you beside my brother, Lady Stark. | Странно видеть вас рядом с моим братом, леди Старк. |
| Mr. Stark, I am so sorry. | М-р Старк, мне так жаль. |