| Will that be all, Mr. Stark? | Я свободна, м-р Старк? |
| A couple of times, down on Stark. | В районе "Старк". |
| Tony Stark used to say that. | Тони Старк так говорил. |
| Kayla Stark hid what was going on. | Кайла Старк скрывала происходящее. |
| You were Catelyn Stark's sworn sword. | Вы служили Кейтилин Старк. |
| COULSON: Mr Stark, we need to talk. | М-р Старк, надо поговорить. |
| FURY: Stark, we're losing altitude. | Старк, мы теряем высоту. |
| Stark, you got the perimeter. | Старк, держи периметр. |
| It's a weapon, Mr Stark. | Оружие, мистер Старк! |
| Lord Stark must be told of this. | Лорд Старк должен разобраться. |
| Excuse me, Mr. Stark. | Извините! Мистер Старк! |
| What was Stark doing there? ERIC: | Что Старк делает там? |
| He was a good man, Ned Stark. | Нед Старк был хорошим человеком. |
| We find Sansa Stark a different husband. | Найдем Сансе Старк другого мужа. |
| I'm not a Stark of Winterhell. | Я не Старк из Винтерхелла. |
| You look lovely tonight, Lady Stark. | Выглядите восхитительно, леди Старк. |
| You're a Stark of Winterfell. | Ты Старк из Винтерфелла. |
| I humbly beg your pardon, my Lord Stark. | Прошу прощения, милорд Старк. |
| Welcome to King's Landing, Lady Stark. | Добро пожаловать, леди Старк. |
| Ned Stark is the center of the series. | Нед Старк является основой сериала. |
| The Stark has thousands of bars over there. | На Старк миллион баров. |
| Mr Stark, how very nice. | Мистер Старк, очень мило |
| The new Mrs Stark, I imagine. | Новая миссис Старк, полагаю. |
| Please, Stark, by all means. | Прошу тебя, Старк. |
| Tony Stark used to say that. | Так говорил Тони Старк. |