Even more so because he holds our brother Rickon Stark as prisoner. |
Тем более, что у него в плену наш брат, Рикон Старк. |
I have a signed letter from your niece Sansa Stark. |
У меня есть подписанное письмо от вашей племянницы Сансы Старк. |
Three lords walk into a tavern - a Stark, a Martell, and a Lannister. |
Три лорда зашли в таверну - Старк, Мартелл и Ланнистер. |
Catelyn Stark hated me just like you hate me. |
Кэйтилин Старк ненавидела меня, так же как ненавидишь меня ты. |
Stark created your Spears identity, along with a whole slew of other backstopped NIS IDs for me back in those days. |
Старк создала личность Спирса, наряду с уймой других проверенных личностей для меня в те дни. |
No, thanks, Mr. Stark. |
Нет, спасибо, мистер Старк. |
Your hold on the North will never be secure as long as a Stark can walk through that door. |
Ваша власть над Севером не будет прочной пока в эти двери может войти Старк. |
Tell me about Arya Stark's family. |
Расскажи мне о семье Арьи Старк. |
We wait for two days for Tony Stark to kill us. |
Мы ждали два дня, что Тони Старк убьёт нас. |
My name is Tony Stark and I'm not afraid of you. |
Моё имя Тони Старк и я вас не боюсь. |
Stark is loose and somewhere in the compound. |
Старк выбрался и находится где-то на территории лагеря. |
Stark, you know that's a one-way trip. |
Старк, это полёт в один конец. |
Howard Stark becomes more ridiculous the longer I know him. |
Говард Старк становится более нелепым чем дольше я знаю его. |
Mr. Stark activates it when he's abandoned the car for the evening because he's found companionship. |
Мистер Старк активирует это когда бросает машину на вечер потому что он нашел общение. |
Mr. Stark, we have rushes for you to look at. |
Мистер Старк, у нас есть отснятый материал для вас. |
Now don't ever say Howard Stark didn't get completely behind the suffragettes. |
Теперь никогда не говорите, что Говард Старк не выступает за суфражисток. |
H-Howard Stark wants me to build a machine. |
Говард Старк хочет, чтобы я построил машину. |
Torrhen Stark swore fealty to House Targaryen in perpetuity. |
Торрхен Старк поклялся ныне и присно быть верным дому Таргариенов. |
As Robb Stark did to me at Whispering Wood. |
Как Робб Старк поступил со мной в Шепчущем лесу. |
Right, go tell Lady Stark. I'll watch her. |
Иди к леди Старк, а я покараулю. |
They want another Stark prisoner, they can come and take me. |
Если им нужен еще один Старк для темницы, они могут прийти и забрать меня. |
Stark won't even let you walk at graduation. |
Старк не пустит тебя даже на вручение дипломов. |
On your son Tyrion's directive, I met with Catelyn Stark. |
По приказу вашего сына Тириона, я встречался с Кейтилин Старк. |
The studio lot at Stark Pictures is 180 acres. |
Студийная площадка в Старк Пикчерз занимает 180 акров. |
Get over yourself, Ned Stark. |
Возьми себя в руки, Нед Старк. |