Basically, we're looking for some kind of tool, something jagged. |
По существу, мы ищем какой-то инструмент, что-то неровное. |
This city has a kind of sour smell, like something rotted here. |
У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось. |
Best I can do is "Coach" something. |
Самое большее, что могу вспомнить - какой-то "тренер". |
There was some guy in the limo, Marty something. |
На заднем сидении лимузина сидел какой-то парень. |
I knew you had something up your sleeve. |
Я знал, что у тебя припасен какой-то фокус. |
I'm sure something must have come up at work. |
Я уверена, какой-то завал на работе. |
I feel that she created something free with her act. |
Я чувствую, что она достигла какой-то свободы своим поступком. |
Is Ilona working on something... confidential? |
Извините, Илона работала над... Какой-то секретной темой? |
In proposing this, we are not asking for something that is totally new. |
Предлагая это, мы не требуем создания какой-то абсолютно новой структуры. |
She said she heard something clanging. |
Она сказала, что слышала какой-то лязг. |
I thought it was something a customer maybe dropped. |
Я думал, что какой-то клиент ее потерял. |
I'm smelling something very funny coming from the kitchen. |
Я услышал какой-то очень смешной запах, идущий с кухни. |
This Haley must be something special. |
Эта Хейли должна быть какой-то особенной. |
I must have been something really wicked in a previous life. |
Наверное, я была какой-то злодейской шушерой в прошлой жизни. |
Okay, you need something to hold that energy. |
Ладно, но для энергии нужен какой-то сосуд. |
Not "Swings," that's something completely different. |
"Суды"? Бред какой-то. |
I think that something will remain in them. |
А я думаю, какой-то след это оставит. |
Well, there must be something. |
Но ведь должен же быть какой-то выход. |
If this Aztec demon got to come back after 50 years... maybe it made some kind of supernatural deal with something. |
Я подумал если этот ацтекский демон вернулся через 50 лет возможно, он заключил какой-то сверхъестественный договор с кем-то. |
People achieve a goal, something they've always wanted. |
Люди добиваются какой-то цели, чего-то, чего она всегда хотели. |
There has to be something we can do. |
Должен быть какой-то способ всё исправить. |
It was some kind of industrial chemical, something in a tank... |
Это был какой-то промышленный химический состав, что-то из бочки. |
Maybe there's a moment, growing up... when something peels back. |
Может, это какой-то момент, взросление... когда что-то отпадет от тебя. |
He's seen something too big to handle, some light. |
Он увидел что-то слишком большое для его разума, какой-то свет. |
You look like you have something really important to say and you just can't for some reason. |
Ты выглядишь так, будто должен сказать что-то очень важное, но по какой-то причине не можешь. |