Something... more human than human. |
Какой-то... человек, больше чем человек. |
Maybe it spells something. |
Может, это и какой-то код. |
Must be something special. |
Он, должно быть, какой-то особенный. |
A shard of something? |
Ну, там, осколок какой-то? |
We need something to mark it. |
Нам нужен какой-то знак. |
We got to lay something out, though. |
Нам нужен хоть какой-то план. |
Is it something sinful she means? |
Она подразумевает какой-то грех? |
Do you smell something strange? |
Вы чувствуете какой-то странный запах? |
There's got to be something I can do. |
Должен же быть какой-то выход. |
Sarah Lunde and Jonathan something. |
Сара Ланд и Джонатан какой-то. |
There's something different about him now. |
Сейчас он какой-то другой. |
Azar... Something, don't know. |
Азар... какой-то там, не помню. |
Somebody from something something. |
Это кто-то из какой-то компании. |
I mean, is something something? |
Есть какой-то не пустяк? |
He must have known something. |
Наверное, у него был какой-то секрет. |
I must have triggered something. |
Должно быть, я запустил какой-то механизм. |
He may have something. |
Это может дать хоть какой-то шанс. |
I heard something over here! |
Я слышал тут какой-то звук! |
Something to do with the scan, some side effect. |
что-то ищут сканированием, какой-то побочный эффект. |
SOMEWHERE SOME POOR BLOKE... PROBABLY LOOKED AT A RADAR SCREEN AND THOUGHT HE SAW SOMETHING. |
И где-то какой-то бедняга, наверно, посмотрел на экран радара и решил, что он что-то увидел. |
It's called Dragon something. |
Хорошо. "Дракон какой-то" |
But something's different with you. |
Но ты какой-то другой. |
So you're something different. |
Значит, ты какой-то особенный. |
Mr. Fenton was injected with something. |
Мистеру Фентону ввели какой-то препарат. |
There must be something we can do. |
Наверняка же есть какой-то способ! |