Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Какой-то

Примеры в контексте "Something - Какой-то"

Примеры: Something - Какой-то
The driver was Moon something. Шофера звали Мун какой-то...
Moon something, white van. Мун какой-то, белый фургон.
So, this it isn't something that is still undergoing lab tests. Это не какой-то опытный образец из лаборатории.
Okay, but we also need something to fire the device... a small electronic receiver. Да, но чтобы запустить систему, нам нужен будет какой-то передатчик.
I don't understand this stuff. It's something German. Я в этом не разбираююсь, какой-то немецкий.
He was shaking you down - I found evidence he was keeping something genetic in his freezer. Я нашел доказательство того, что он хранил в морозильнике какой-то генетический материал.
Marquedi has to be useful to something. Должен же от Маркеди быть какой-то толк.
Boss thinks that batch must've been cut with something lethal. Босс считает, что в ту партию подмешали какой-то смертельной дури.
I just realized something and I had to say it. I love you. Сейчас это просто сплетня в какой-то желтой газетенке.
Pierre Pentecote had something in mind. Пьер Пантекот пришёл с какой-то задней мыслью.
Apparently, she has something called Ansel-Elgort Syndrome. Судя по всему, у неё какой-то синдром Энсела Эльгорта.
But there may be something you don't want to come out, something Shaitana perhaps got an inkling of. Я считаю Вас очень милой, но если есть какой-то секрет, о котором подозревал Шайтана...
You can make mistakes or omit something important if you back up manually. Если вы копируете вручную, то в какой-то момент можете совершить ошибку или упустить что-то важное.
People constantly expected something significant and profound from Leningrad artists, some particularly honest civic position, something for others to live up to. От ленинградских художников всегда и во всём ждали чего-то особо значительного, глубокого, какой-то особенно честной гражданской позиции, на которые можно ровняться.
There's something wrong with Mr. Aki lately. Аки-сан в последнее время какой-то странный.
I think something went wrong with my hibernation pod. В моей капсуле гибернации какой-то сбой.
I'm sure he has something up his sleeve. Думаю, он припас какой-то сюрприз.
We have therefore come to the conclusion that, whenever assistance is granted, it is reasonable to expect something in return - something which the concerned person is able to provide within his or her abilities and possibilities. Поэтому мы рассудили, что, предоставляя помощь, мы вправе ожидать какой-то отдачи, в зависимости от способностей и возможностей каждого конкретного человека.
Around '92, 6-50 something, Southwest 2nd. Найди 92-й год, потом номер какой-то.
So, this it isn't something that is still undergoing lab tests. Это не какой-то опытный образец из лаборатории.
21- year-olds need to be working towards something. 21-летний человек должен идти к какой-то цели.
I always knew there was something deficient about you. Я догадывался, что ты какой-то странный.
I think I got something in there, and I'm not limber enough to see. Какой-то дискомфорт, а я никак не извернусь, чтобы взглянуть.
Because I feel I must be guilty of something and I want to apologiÿe. Потому что я чувствую себя в какой-то степени виноватым и прошу у тебя прощения.
OC-1 did agree however, that something was lying in the dust near Khadr, although he could not recall if it was a pistol or grenade. ОС-1 тем не менее, подтвердил что рядом с Хадром, в пыли лежал какой-то предмет, хотя ОС-1 точно не мог вспомнить, была ли это граната или пистолет.