To my ear, there's still something lacking - some tiny ingredient that's missing. |
И мне кажется, что чего-то не хватает какой-то самой малости. |
I wanted something symbolic of that, so to me it was some fictitious character called Maxwell with a silver hammer. |
Далее цитата: «Я хотел создать какой-то символ подобной ситуации, и таковым стал некий выдуманный персонаж Максвелл с серебряным молотком. |
And so what was happening had to be astrophysical, meaning that something in space was getting in the way and blocking starlight. |
А значит, это можно объяснить с помощью астрофизики: какой-то объект в пространстве стоял на пути и блокировал свет звезды. |
But I just felt like, at some point, I don't know, I thought that it was something... |
Но в какой-то момент, не знаю, я подумала, что что-то... |
There's got to be a twist, a gimmick, something flashy. |
Нужен какой-то трюк, что-нибудь новенькое, чтобы в глаза бросалось. |
It's too good to be true, Mameha is up to something. |
Тут есть какой-то подвох. Мамея что-то замыслила. |
Elijah is not just any vampire, and he doesn't break promises, which means Niklaus has done something dastardly and Klaus-like. |
Элайджа не просто какой-то там вампир и он не нарушает свои обещания, и это означает, что Клаус сделал что-то подлое в своем стиле. |
I've just been feeling disconnected lately, and I thought by doing something meaningful with my days that I could change that. |
Последнее время я чувствую себя какой-то отрешенной, и мне кажется, что если я буду делать что-то значимое, то смогу изменить это. |
Until-till there was a moment in history When something was done to us, and-and it was shut down. |
До тех пор, пока в какой-то момент с нами что-то сделали, и эти способности пропали. |
And he stole some old necklace that had something to do with Guru Lak... Schmeer. |
А ещё он забрал с собой какой-то старый медальон, который как-то связан с этим гура Ла-как-там-его. |
Slipped a little something into his mochaccino. |
Какой-то не очень хороший мокачино попался. |
What, is that drug-dealer code for something? |
Это что, какой-то наркодилерский шифр? |
The museum got tricked into giving all its funding to something called the Scamming Sciences Institute. |
Музей надули и все наши финансы ухнули. Их заграбастал какой-то Институт Научного Мошенничества. |
I heard t was like watching something from a movie. |
Говорят, что со стороны это выглядело, как какой-то кино-боевик. |
In the past, transport costs have been something of a backwater, hidden behind the larger commercial burden of high tariffs and non-tariff barriers. |
В прошлом транспортные издержки в какой-то мере отходили на второй план на фоне более значительного коммерческого бремени высоких тарифных и нетарифных барьеров. |
Just because something worked over the past 200 years does not mean that it will necessarily continue to work. |
Тот факт, что какой-то метод был действенным на протяжении последних 200 лет, отнюдь не означает, что он окажется действенным и в дальнейшем. |
So, Gordon tells me you're thinking of doing something experimental with the OS? |
Гордон говорил, что вы раздумываете над какой-то экспериментальной операционной системой. |
And, if I start thinking about something I need to cross it off so I can forget about it. |
И потом, если я за какой-то пункт взялся, то пока не вычеркну - не успокоюсь. |
And that she was 9 years older than he, and that they were introduced by a man named Franz... something Czech... who hosted politically-themed garden parties in Kiev, where Trotsky- then of course still Leon Bronstein- went to school. |
И что она была на 9 лет старше, и что их познакомил человек по имени Франц... какой-то чех... который устраивал политические приемы в Киеве, где Троцкий - тогда, конечно, еще Лев Бронштейн - ходил в школу. |
I guess the point of all this is that after a while, something tells you, some voice speaks to you, and that's it. |
Но через некоторое время эта новизна полностью исчезает и остается какой-то страх, какой-то жутких страх. |
I'm just saying, we - we landed in some dimension where you're Jensen Ackles, and I'm something called a "Jared Padalecki." |
Мы оказались в измерении, где ты - Дженсен Эклз, а я какой-то Джаред Падалеки. |
It's Jim something, and both of my guys are identifying the failure of the cement's mix as the cause of the explosion. |
Джим какой-то там и оба моих источника подтвердили, что причина взрыва - дефект цементной смеси. |
I didn't know what you were drinking... so I got a grande cap, a latte, an Earl Grey tea... and something with "chai" in the title. |
Я не знаю, что вы пьёте, поэтому я взял большой каппучино, ...молоко, чай Эрл Грей и ещё какой-то фруктовый напиток. |
Well, studies show that even when we're really trying to pay attention to something - like maybe this talk - at some point, about half of us will drift off into a daydream, or have this urge to check our Twitter feed. |
Исследования показывают, что, даже когда мы очень стараемся сосредоточиться на чем-либо, например, на этом выступлении, в какой-то момент примерно половина из нас погрузится в свои мечты или захочет проверить ленту Твиттера. |
But anyway I guess the point of all this is that after a while, something tells you, some voice speaks to you, and that's it. |
Но суть в том, что спустя некоторое время что-то тебе подсказывает,... какой-то голос тебе говорит, и ничего с этим не поделаешь. |