Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Какой-то

Примеры в контексте "Something - Какой-то"

Примеры: Something - Какой-то
Duncan is going to help us work up something called a "profile," so we can root this student out. Дункан поможет нам разработать какой-то психологический портрет, который поможет нам вычислить этого студента.
That is, Her Ladyship knows something's going to happen, but even she doesn't know what. То есть, только ее светлость знает, что ожидается какой-то сюрприз, но даже она не знает, какой.
She smelled something fishy in her room and asked her to mother if the fish peddler had come Она почувствовала в его комнате какой-то рыбный запах и спросила у матери, не пришёл ли торговец рыбой.
But how do you make something meaningful out of a bunch of people running around without clothes? Как можно вложить какой-то смысл в пробег людей в нижнем белье?
There's something weird about that Edward guy, don't you think? Какой-то странный этот Эдвард, тебе не кажется?
When we first arrived in Buenos Aires, something strange happened: out of the blue, a man handed me a letter; it read like a warning. Когда мы впервые прибыли в Буэнос Айрес, случилось нечто странное: совершенно неожиданно какой-то человек вручил мне письмо; оно читалось как предупреждение.
What, is that drug-dealer code for something? Это что, какой-то жаргон наркодилерский?
Look, these Russian guys all have blogs talking about this like it's just some big diversion for something much bigger! Смотрите, эти русские ребята уже во всех блогах говорят об этом, будто это просто какой-то большой отвлекающий манёвр для чего-то гораздо большего!
I would've left something out of the map, last step. то логично было бы оставить что-то вне карты. Какой-то последний шаг.
Well, I just know that I wouldn't want my Jenny waiting around for some guy to do something she could do herself. Ну, я просто знаю, что не хотел бы чтобы моя Дженни ждала пока какой-то парень сделает что-то, что и она сама могла бы сделать.
So about a month ago I told everyone in the office that, at some point, they should steal something from my desk so I could practice. Так что около месяца назад я сказал всем в офисе, что в какой-то момент они должны что-то украсть с моего стола, чтобы я попрактиковался.
I would play something that, in not much more than a couple of years, humanity will finally find the first living beyond our planet, whether in the form of cell, bacteria or even in some kind of animal. Я хотел играть что-то, что не намного больше, чем на пару лет, человечество, наконец, найти первую жизни за пределами нашей планеты, будь то в форме клеток, бактерий или даже в какой-то животное.
But it was a business call from India about something they're printing - Но это по работе звонили из Индии, что-то по поводу какой-то печати -
If there's something that you want to talk to me about, some sort of problem, you can. Если ты хочешь со мной о чём-то поговорить, о какой-то проблеме, то ты можешь.
At a certain point, you would realize that someone has the exact same thing, or one thing very similar, to something on your list. В какой-то момент, становится ясно, что у кого-то записана та же вещь, или вещь очень похожая на одну из вашего списка.
Do you want to see me about something special Or do you just like to sit in my chair? Ты пришёл ко мне по какой-то причине, или просто захотел посидеть в моем кресле?
But there has been something of a return to the former approach more recently in discussions of the "investment climate" and "growth diagnostics". Однако уже в последнее время в рамках обсуждения концепций "инвестиционного климата" и "диагностики роста" в какой-то мере обозначилось возвращение к прежнему подходу.
There's something freeing about being a loser, isn't there? То, что ты лузер, в какой-то степени расслабляет тебя, так?
So would you say that you're attached to something from your past? Так ты хочешь сказать, что привязан к какой-то вещи из прошлого?
But he was flying on something and he started to get rough, so I said I wanted to stop, that I wanted go back inside. Он поплыл от какой-то дури и начал напирать, я сказала, что хватит, что хочу вернуться обратно в клуб.
We do not lay down all our cards together, because there is always a possibility that someone is keeping something up their sleeve, and then the others lose. Мы не кладем на стол все наши карты одновременно, поскольку всегда существует возможность того, что кто-то припрятал в рукаве какой-то козырь, и тогда другие проиграют.
When it happened the first time, people thought it was a just a crazy man doing something crazy. Когда это произошло впервые, люди подумали, что это просто какой-то сумасшедший творит непонятно что.
The informal sector is considered by some to be a strong source of employment generation and an example of economic vibrancy; others see it as representing the precarious existence of desperate people who cannot find employment and must therefore do something to survive. По мнению некоторых, неформальный сектор играет важную роль в создании дополнительных рабочих мест и является примером экономической эффективности; другие видят в нем неблагополучный образ жизни отчаявшихся людей, которые не могут найти работу и поэтому вынуждены искать какой-то источник средств к существованию.
However, while we may have done something over the past decade to restrain transnational organized crime, in no way have we put an end to it. Однако за это время нам удалось, скорее, в какой-то степени сдержать, но никак не обуздать транснациональную организованную преступность.
I found something, and when I showed her, we were jumped by some guy. Я кое-что разузнал, и когда я показал ей, на нас набросился какой-то парень