| He was doing something called psychoacoustics. | Он занимался какой-то психоакустикой. |
| No. They gave me a shot of something. | Они сделали мне какой-то укол. |
| Subject has been handed something. | Субъекту передан какой-то предмет. |
| They smell something there. | И снег там какой-то странный. |
| There's something wrong with you this morning. | Ты какой-то странный сегодня. |
| Did you hear something out there? | Слышите, там какой-то шум? |
| What, do you smell something? | Ты чувствуешь какой-то запах? |
| Some fan threw something. | Какой-то болельщик что-то кинул. |
| At some point something clicked. | В какой-то момент, что-то произошло. |
| There's something off about this guy. | Этот тип какой-то странный. |
| I'd think it's something absorbent. | Думаю, это какой-то абсорбент. |
| But there's always something fishy. | Но все равно какой-то подозрительный. |
| There's something different about you. | Ты сегодня какой-то необычный. |
| His name is "Mark" something. | Его зовут Марк... какой-то. |
| It's called something with "Dragon." | Хорошо. "Дракон какой-то" |
| May I ask you something? | И в какой-то момент я ей сказал: |
| It's something of a paradox. | Какой-то парадокс, да? |
| Is that code for something? | Ладно, это какой-то сигнал? |
| I definitely hear something ahead. | Я определенно слышу какой-то шум впереди. |
| There's got to be something. | Должен быть какой-то выход. |
| You're after something. | Вы тут по какой-то причине. |
| A chance to wear it for something. | Хоть какой-то повод его надеть. |
| It's always some something. | Всегда найдётся какой-то повод. |
| It has to mean... something. | Должен быть Какой-то смысл. |
| It's definitely something. | Это точно какой-то монстр. |