He was doing something called psychoacoustics. |
Он занимался какой-то психоакустикой. |
No. They gave me a shot of something. |
Они сделали мне какой-то укол. |
Subject has been handed something. |
Субъекту передан какой-то предмет. |
They smell something there. |
И снег там какой-то странный. |
There's something wrong with you this morning. |
Ты какой-то странный сегодня. |
Did you hear something out there? |
Слышите, там какой-то шум? |
What, do you smell something? |
Ты чувствуешь какой-то запах? |
Some fan threw something. |
Какой-то болельщик что-то кинул. |
At some point something clicked. |
В какой-то момент, что-то произошло. |
There's something off about this guy. |
Этот тип какой-то странный. |
I'd think it's something absorbent. |
Думаю, это какой-то абсорбент. |
But there's always something fishy. |
Но все равно какой-то подозрительный. |
There's something different about you. |
Ты сегодня какой-то необычный. |
His name is "Mark" something. |
Его зовут Марк... какой-то. |
It's called something with "Dragon." |
Хорошо. "Дракон какой-то" |
May I ask you something? |
И в какой-то момент я ей сказал: |
It's something of a paradox. |
Какой-то парадокс, да? |
Is that code for something? |
Ладно, это какой-то сигнал? |
I definitely hear something ahead. |
Я определенно слышу какой-то шум впереди. |
There's got to be something. |
Должен быть какой-то выход. |
You're after something. |
Вы тут по какой-то причине. |
A chance to wear it for something. |
Хоть какой-то повод его надеть. |
It's always some something. |
Всегда найдётся какой-то повод. |
It has to mean... something. |
Должен быть Какой-то смысл. |
It's definitely something. |
Это точно какой-то монстр. |