Английский - русский
Перевод слова Something
Вариант перевода Какой-то

Примеры в контексте "Something - Какой-то"

Примеры: Something - Какой-то
And on the other hand, she could be setting us up for something. И с другой стороны, она могла бы держать нас здесь с какой-то целью.
I think Detective Peralta is onto something, and you should let him pursue it. Думаю, детектив Перальта напал на какой-то след и вам стоит позволить ему работать по нему.
At one point this detective brought Jenny Butler over to get something. В один момент какой-то детектив провел Дженни Батлер к автоматам.
Some guy who told me to contact some other guy because I had something of his. Какой-то тип, который сказал мне связаться с каким-то другим типом, потому что у меня есть то, что принадлежит ему.
At some point, he looked out the window, and he saw something- something worth millions of dollars. В какой-то момент, он посмотрел в окно, и увидел что-то... что стоит миллионы долларов.
You know you cannot submit something to be discussed during the meeting. Ты ведь знаешь, что нельзя какой-то вопрос добавлять в повестку во время совещания.
At some point in the distant past, they developed something very new. В какой-то момент в далеком прошлом, они придумали нечто совершенно новое.
phonaesthesia is something we can all experience to some extent. Звуковой символизм - это то, что все мы способны испытывать в какой-то мере.
My guess is that he heard something behind him. Полагаю, услышал какой-то звук позади.
He had to go to Hatfield to get a part for something. Он поехал в Хэтфилд, за какой-то деталью.
I could have sworn I heard something. Я готов поклясться, что слышал какой-то звук.
The Captain brought something for Nick to drink. Капитан принес Нику пузырек с какой-то жидкостью.
Chasing the dead and living in all those shadows, something snapped. Общение с мертвецами и жизнь среди теней включили в ней какой-то механизм.
So the unsub's looking for an object, an old record, something not on a computer. Значит, Субъект искал какой-то предмет или старую запись, что-то, чего нет в компьютере.
I tried to give them back something their families could bear to look at. Пытался возвратить им хоть какой-то вид, на который их семьи могли бы смотреть без содрогания.
Ulises to leave us some letter, a sign, something. Тем более, Улисес должен был оставить какой-то знак, письмо или что-то.
When interpreting the Convention, each term should be given a meaning that added something to the others. Толкуя Конвенцию, каждому термину необходимо придавать такой смысл, который обогащал бы в какой-то мере другие понятия.
I sense an unusual amount of fear for something as trivial as this trade dispute. Нет. Я чувствую какой-то не обычный страх, к такому обычному делу, как торговые переговоры.
I thought this chase would lead to something. Я думала, эта погоня даст какой-то результат.
We're all here for something. Мы все тут по какой-то причине.
They really wanted something within a month. За какой-то месяц мы сделали программу.
sounds like an American hero saw something and said something. Похоже, что какой-то настоящий американец увидел что-то и рассказал кому надо.
Something that all the victims shared, some physical mark, something postmortem. Что-то общее для всех жертв. какой-то физический отпечаток, что-нибудь посмертное.
I saw you had some store-bought pudding and I thought the children might want to try something homemade. Я видела у вас какой-то магазинный пудинг и я подумала, что дети может быть хотят попробовать что-нибудь домашнее.
Either we overlooked something or... we are being pointed toward an opportunity. Или мы что-то пропустили... или нам намекнули на какой-то вариант.