You tell me something, is he the Rosetta Stone that's going to blow the lid off the last 60 years? |
Он что, какой-то Розетский камень, который расскажет о преступлениях мафии за последние 60 лет? |
And so we saw an opportunity to bring design as this untouched tool, something that Bertie County didn't otherwise have, and to be sort of the - to usher that in as a new type of tool in their tool kit. |
И мы увидели возможность воспользоваться дизайном а новым качестве, в котором его иначе не было бы в округе Берти, и в какой-то степени внедрить дизайн, как новое средство в арсенале жителей. |
Where you've got a mix of fact and then something that you as a director, or an author writing a book, really has an obligation to indicate to the audience what is the historical fact and what is the speculation in a typical work of faction, |
У вас есть какой-то факт, и вы, будучи режиссером фильма, или автором книги, обязаны дать понять зрителю, что в вашей работе действительность, а что вымысел. |
The information they get gets filtered through somebody who either twists that information, or colors that information, does something with it. |
Информацию, которую они получают, кто-то фильтрует, кто-то её или искажает, или придаёт ей какой-то оттенок, что-то с ней делает. |
And so we saw an opportunity to bring design as this untouched tool, something that Bertie County didn't otherwise have, and to be sort of the - to usher that in as a new type of tool in their tool kit. |
И мы увидели возможность воспользоваться дизайном а новым качестве, в котором его иначе не было бы в округе Берти, и в какой-то степени внедрить дизайн, как новое средство в арсенале жителей. |
Something caused a human... |
По какой-то причине человек... |
Something's fishy about him lately |
Какой-то он подозрительный в последнее время |
Something Carnell got me. |
Какой-то Корнел получил меня. |
Something different about you. |
Ты какой-то не такой. |
Something crashed the server downtown end of the world, there's been no one, so... yes. |
Какой-то дурачок обрушил сервер в юридической фирме в центре города. |
Like you're something special. |
Я слышал как Лютер говорил, что ты какой-то особенный. |
Something different about it, isn't there? |
Он какой-то особенный, правда? |
Something they found in the desert. |
Из-за какой-то находки в пустыне. |
Something it do not accepts or... |
Но это нечто, в силу какой-то причины, приблизилось к миру нашему. |
Something called the Raven Mine Dispersal System. |
В какой-то компании под названием "Равен Майн Дисперсал Систем". |
Something is rotten in the hood. |
У него творится что-то очень странное: сначала Алвин спланировал какой-то шантаж. |
Then she was shredding something. |
Затем она уничтожила какой-то документ на измельчителе. |
Something you're now giving... have given... to some doe-eyed little rookie. |
То, что теперь ты отдаешь... отдал... какой-то смазливой новенькой с невинными глазками. |
Something always splashes back. |
Всегда бывает какой-то прокол. |
Something's different about Timon. |
Тимон какой-то другой! Думаешь? |
Something is wrong with Jae Kyung. |
Чжэ Кён оппа какой-то странный. |
Something that's completely normal or logical isn't going to be funny. |
Как я вам показал, это в какой-то мере основа юмора. Что-то абсолютно нормальное или логичное не будет смешным. |