Yes, sir. It's not impossible. |
Да, месье, это не невозможно. |
And Rimbaud says: yes sir, I'm sixteen. |
Рембо говорит: "Да, месье, мне всего 16". |
We don't mean her any harm, sir. |
Мы не хотим ей причинить вред, месье. |
Hello, sir, friend to the wolves. |
Добрый вечер, месье волчий друг. |
Don't worry, sir I'm not alone. |
Но успокойтесь, месье, потому что я не один. |
Sorry sir, I'm out of both. |
Извините, месье, но у меня остались только в багетах. |
And we all know how nice you are, sir. |
Всем известно, как вы добры, месье. |
No, sir, that's not why. |
Нет, месье, это не так. |
No sir leave her with your wife! |
Нет, месье, отдайте ее вашей жене. |
Dear sir, I wanted to thank you again on Sarah's behalf. |
Дорогой месье, я хотел бы еще раз вас поблагодарить от имени Сары. |
Dear sir, Sarah is very well. |
Дорогой месье, у Сары все хорошо. |
My spirits are up, sir. |
Мой дух всегда бодр, месье. |
I have to register you, sir. |
Я должен обыскать вас, месье. |
Goodbye, sir, and see you soon. |
До свидания, месье, до встречи. |
Sorry, sir, but this is the end of the sessión. |
Прошу прощения, месье, но заседание окончено. |
No, sir, I don't have such clients. |
Нет, месье, у меня нет таких клиентов. |
I have my sources, sir. |
У меня свои источники, месье. |
I've heard a lot about you, sir. |
Я много наслышан о вас, месье. |
Excuse me, sir. I did think it was odd. |
Простите, месье, я тоже удивилась. |
I am sorry, sir, but you know the procedure. |
Сожалею, месье, но вы знаете порядок. |
Of course you can launch a complaint against this young man, sir. |
Разумеется, вы можете подать иск против этого молодого человека, месье. |
I don't think it is necessary to take this any further, sir. |
Не думаю, что необходимо давать этому ход, месье. |
I depend on my revolver, sir. |
Но я дорожу своим пистолетом, месье. |
Very good, sir, at your service, sir. |
Хорошо, месье, как прикажете, месье. |
Sir, sir, listen to me. |
Месье, месье, выслушайте меня. |