| Sorry, sir, I'm foolish these days. | Извините меня, месье, я сглупил. |
| Thank you, sir, very kind. | Спасибо, месье, Вы очень любезны. |
| You weren't wearing your seat belt, sir. | Ремень безопасности не был пристегнут, месье. |
| Fifteen, thank you, sir. | Пятнадцать, благодарю вас, месье. |
| Yes, 20 from you, sir. | Да, двадцать от вас, месье. |
| Thank you very much, sir. | Благодарю вас ещё раз, месье. |
| Sorry, sir, please hold on. | Простите, месье, не вешайте трубку, соединяю. |
| These things aren't for you, sir. | Такие вещи не для вас, месье. |
| I'm sorry that I have troubled you that late sir. | Я сожалею, что беспокою вас так поздно, месье. |
| Certainly sir, knock if you need anything. | Конечно, месье. Постучите если Вам что-нибудь понадобится. |
| You don't pay anything, sir. | Нет, месье, вы ничего не должны. |
| I am impounding these effects, sir. | Я конфискую их имущество, месье. |
| Unlikely in me is something special, sir. | Вряд ли во мне естЬ что-то особенное, месЬе. |
| Do not worry, sir Zakia, but then you have a migraine begins. | Не волнуйтесь, месье Закия, а то у вас мигрень начнется. |
| Excuse me sir, it's for you. | Извините, месье, Вас вызывают. |
| Because you are very pale, sir. | Потому что вы очень бледны, месье. |
| No sir, you're wrong. | Нет, месье, вы ошибаетесь. |
| I didn't fall on my head, sir. | Голову я не ушибла, месье. |
| But sir he tried several times to get ahold of you but... | Месье, он неоднократно хотел с вами связаться. |
| Excuse me, I am waiting for you, sir. | Простите, я Вас жду, месье. |
| You seem to be a bit nervous, sir. | Вы, кажется, нервничаете, месье. |
| I didn't urge them on, no, sir. | Я не подталкивал их, месье. |
| We're not here to buy anything, sir. | Мы не за покупками, месье. |
| I didn't say that, sir. | Этого я не знаю, месье. |
| Bed 15 is hemorrhaging, sir. | 15-я койка, кровотечение, месье. |