| That you're rather racist, Sir. | Месье, видимо, немного расист. Расист? |
| Are you talking to me, Sir? | Это Вы мне, месье Эбрар? |
| Well, according to Sir Roderick, he wanted some photographs of the family because he was about to execute a portrait of M. Andrew Restarick as a young man, oui? | Оэр Родерик сказал мне, что ему нужны были семейные фотографии, потому что он собирался написать портрет месье Эндрю Рэстрика в молодости, верно? |
| As you like, sir. | Вот тебе! - Как месье угодно. |
| Get out, sir! | Выйдите, месье, вы срываете спектакль! |
| Please, sir, can you pull over? | Месье, пожалуйста, остановитесь. |
| Are you of Warsaw, sir? | Вы из Варшавы, месье? |
| He wiped you out, sir. | Он вас сделал, месье. |
| No, sir, please. | Нет, месье, пожалуйста. |
| What are you doing now, sir? | Месье, что вы делаете? |
| Good evening, sir. | Доброй ночи, месье. |
| I agree with you, sir. | Я согласен с вами месье. |
| We shouldn't complain, sir! | Грех жаловаться, месье! |
| Is there a problem, sir? | Какая-то проблема, месье? |
| None at all, sir | Не имею понятия, месье. |
| No need to apologise, sir | Не извиняйтесь, месье. |
| That's the end of the show, sir. | Сеанс закончился, месье. |
| What about me, sir? | А я, месье? |
| It's not my fault, sir. | Я не виноват, месье. |
| Just try, sir. | Только попытайтесь, месье. |
| I'm really sorry, sir! | Мне очень жаль, месье. |
| What is happening, sir? | А в чем дело, месье? |
| Are you looking for something, sir? | Сейчас обслужу вас, месье. |
| Thank you, sir! | Благодарю вас, месье. |
| Your ticket please, sir. | Месье! Возьмите билет, пожалуйста. |