Sorry to the disturb you, sir. |
Извините за беспокойство, месье. |
Since last June sir. |
С июня, месье. |
A terrible thing, sir! |
Случилось ужасное, месье! |
It's in the report, sir. |
Всё в рапорте, месье. |
None of us are happy about it, sir. |
Мы все расстроены, месье. |
I leave it to you, sir. |
Уже поставил, месье. |
I know, sir. |
Я знаю, месье. |
It's your "youngling", sir. |
Это ваш паренёк, месье... |
Same thing, sir? |
Так же, месье? |
Is sir talking to himself? |
Месье теперь разговаривает сам с собой? |
So where to, sir? |
Куда едем, месье? |
In the toilets, sir. |
В туалете, месье. |
Step forward, sir. |
Проходите вперёд, месье. |
Go ahead, sir, please |
Давайте же, месье. |
Have a safe trip, sir |
Счастливого пути, месье. |
Have a good day, sir. |
Хорошего дня, месье. |
Rozier's not a hippy, sir |
Розье не хиппи, месье. |
I put your call through sir. |
Месье Фабр? - Вторая. |
I already have, sir. |
Я уже запросила, месье прокурор. |
Mr. Carelmann on four sir. |
Месье Карельманн, четвёртая. |
You have every right, sir |
Вы имеете все права, месье. |
It's noted, sir |
Это заметно, месье. |
Tone it down, please, sir |
Расслабьтесь, пожалуйста, месье. |
But, sir, the children... |
Но, месье, дети... |
Yes, quite clear, sir |
Да, абсолютно, месье. |