| I am a hunter myself, I have granddad's Simpson. | Я сам охотник, у меня дедушкин Симпсон. | 
| MPresario, in real life, he was a man named Kurt Simpson. | МПресарио, в реальности он был человеком по имени Курт Симпсон. | 
| Kurt Simpson talked to this guy more than anyone else in "Caleidoscope". | Курт Симпсон общался с ним чаще, чем с кем-либо еще в "Калейдоскопе". | 
| Those were taken the same day that Simpson met up with the Quangs. | Они были сделаны тем же днем, когда Симпсон встречался с Куангами. | 
| Simpson, you've just saved this school $1 20. | Симпсон, ты только что сэкономил школьные 120 баксов. | 
| Mr. Simpson, I'm afraid you've just had a mild heart attack. | Мистер Симпсон, боюсь вы перенесли легкий инфаркт. | 
| Mr. Simpson, you must get that operation as soon as possible. | Мистер Симпсон, вам нужно оперироваться как можно скорее. | 
| Mr. Simpson, please pay for your purchases... and get out and come again. | Мистер Симпсон, оплатите покупки, убирайтесь прочь и приходите снова. | 
| Shannon Simpson, V.P. of P.R. for O.K. Sugar. | Шаннон Симпсон, вице-президент "Сахар Ок" по связям с общественностью. | 
| Face it, Simpson, you can't compete with me. | Признай, Симпсон - не тебе со мной тягаться. | 
| Rachel, Neil Simpson from Serious Crime is on his way over. | Рейчел, сюда едет Нил Симпсон из особо тяжких. | 
| Well, my lucky guess is that it was Trish's missing Officer Simpson. | Что ж, а я догадываюсь, что это пропавший офицер Триш, Симпсон. | 
| Simpson, you've been waving your nuts in my face for too long. | Симпсон, ты слишком долго тряс этим орехом перед моим лицом. | 
| Yes, Mrs. Simpson, we can remove your son's tattoo. | Да, миссис Симпсон, мы можем вывести татуировку вашего сына. | 
| This is O.J. Simpson, USC's junior halfback. | Это О Джей Симпсон, хавбек. | 
| Simpson rushed for 1709 yards in 1968, more than any other back in history. | Симпсон пробежал 1709 ярдов в 1968-м, это больше чем кто-либо в истории. | 
| O.J. Simpson could run sideways faster than most men could run forward. | Симпсон боком бегал быстрее, чем большинство людей прямо. | 
| Milhouse, Lewis, Richard and Bart Simpson. | Мильхауз, Льюис, Ричард и Барт Симпсон. | 
| Mr. and Mrs. Simpson, we have transcended incorrigible. | Мистер и Миссис Симпсон, пострадала наша честь. | 
| No, no, Mrs. Simpson. | Нет, нет, Миссис Симпсон. | 
| Mr. Simpson, please approach the jury. | Г-н Симпсон, пожалуйста, подойдите к скамье присяжных. | 
| Okay, Mr. Simpson, we'll tear up your son's contract. | Хорошо, мистер Симпсон, мы разорвем контракт с вашим сыном. | 
| In here, Mr. Simpson. | НАРОДНЫЙ СЕКРЕТАРЬ Сюда, мистер Симпсон. | 
| Mr. Simpson, the state bar forbids me from promising you a big cash settlement. | Мистер Симпсон, адвокатура штата запрещает мне обещать вам большую денежную компенсацию. | 
| Mrs. Simpson, you're not a doctor. | Миссис Симпсон, вы не врач. |