I am a hunter myself, I have granddad's Simpson. |
Я сам охотник, у меня дедушкин Симпсон. |
MPresario, in real life, he was a man named Kurt Simpson. |
МПресарио, в реальности он был человеком по имени Курт Симпсон. |
Kurt Simpson talked to this guy more than anyone else in "Caleidoscope". |
Курт Симпсон общался с ним чаще, чем с кем-либо еще в "Калейдоскопе". |
Those were taken the same day that Simpson met up with the Quangs. |
Они были сделаны тем же днем, когда Симпсон встречался с Куангами. |
Simpson, you've just saved this school $1 20. |
Симпсон, ты только что сэкономил школьные 120 баксов. |
Mr. Simpson, I'm afraid you've just had a mild heart attack. |
Мистер Симпсон, боюсь вы перенесли легкий инфаркт. |
Mr. Simpson, you must get that operation as soon as possible. |
Мистер Симпсон, вам нужно оперироваться как можно скорее. |
Mr. Simpson, please pay for your purchases... and get out and come again. |
Мистер Симпсон, оплатите покупки, убирайтесь прочь и приходите снова. |
Shannon Simpson, V.P. of P.R. for O.K. Sugar. |
Шаннон Симпсон, вице-президент "Сахар Ок" по связям с общественностью. |
Face it, Simpson, you can't compete with me. |
Признай, Симпсон - не тебе со мной тягаться. |
Rachel, Neil Simpson from Serious Crime is on his way over. |
Рейчел, сюда едет Нил Симпсон из особо тяжких. |
Well, my lucky guess is that it was Trish's missing Officer Simpson. |
Что ж, а я догадываюсь, что это пропавший офицер Триш, Симпсон. |
Simpson, you've been waving your nuts in my face for too long. |
Симпсон, ты слишком долго тряс этим орехом перед моим лицом. |
Yes, Mrs. Simpson, we can remove your son's tattoo. |
Да, миссис Симпсон, мы можем вывести татуировку вашего сына. |
This is O.J. Simpson, USC's junior halfback. |
Это О Джей Симпсон, хавбек. |
Simpson rushed for 1709 yards in 1968, more than any other back in history. |
Симпсон пробежал 1709 ярдов в 1968-м, это больше чем кто-либо в истории. |
O.J. Simpson could run sideways faster than most men could run forward. |
Симпсон боком бегал быстрее, чем большинство людей прямо. |
Milhouse, Lewis, Richard and Bart Simpson. |
Мильхауз, Льюис, Ричард и Барт Симпсон. |
Mr. and Mrs. Simpson, we have transcended incorrigible. |
Мистер и Миссис Симпсон, пострадала наша честь. |
No, no, Mrs. Simpson. |
Нет, нет, Миссис Симпсон. |
Mr. Simpson, please approach the jury. |
Г-н Симпсон, пожалуйста, подойдите к скамье присяжных. |
Okay, Mr. Simpson, we'll tear up your son's contract. |
Хорошо, мистер Симпсон, мы разорвем контракт с вашим сыном. |
In here, Mr. Simpson. |
НАРОДНЫЙ СЕКРЕТАРЬ Сюда, мистер Симпсон. |
Mr. Simpson, the state bar forbids me from promising you a big cash settlement. |
Мистер Симпсон, адвокатура штата запрещает мне обещать вам большую денежную компенсацию. |
Mrs. Simpson, you're not a doctor. |
Миссис Симпсон, вы не врач. |