Simpson, I shall make it the focus of my remaining years that your dreams will go unfulfilled. |
Симпсон, я сделаю это желанием всей моей жизни чтобы твои мечты не осуществились. |
Simpson, we were praying that no one gets hurt. |
Симпсон, мы молились за то, чтобы никому не было больно. |
Bart, Mr. Simpson, we are getting out of the mob business, right now. |
Барт, мистер Симпсон, мы уходим из мафиозного бизнеса. |
My name is Bart Simpson... and I don't have a father. |
Меня зовут Барт Симпсон, и у меня нет отца. |
Mr. Simpson, Gary spilled his ear medicine. |
Мистер Симпсон, Гарри пролил свои ушные капли. |
Mr. Simpson, I don't think he likes that. |
Мистер Симпсон, мне кажется, ему это не нравится. |
We really want to thank you, Mr. Simpson. |
Мы вам очень благодарны мистер Симпсон. |
Dear Homer Simpson, Mr. Burns invites you to a party hunting in his private domain. |
Дорогой Гомер Симпсон, мистер Бернс приглашает Вас на охоту в частные владения. |
Anyway, we have got to support Lisa Simpson's film. |
В любом случае, мы должны поддержать фильм Лизы Симпсон. |
I'm Lisa Simpson, and this is my family. |
Я Лиза Симпсон, а это - моя семья. |
I think Simpson's serving yours in the dining room. |
По-моему, Симпсон накрыл вам в столовой. |
Simpson, tell Molly there'll be dinner for one. |
Симпсон, передайте Молли, чтобы она приготовила ужин на одного. |
Homer Simpson, your wife is here with your lunch. |
Гомер Симпсон, Вам жена поесть принесла. |
Mr. Simpson, this damage will take a week to fix. |
Мистер Симпсон, у нас уйдет неделя, чтобы починить машину. |
Simpson, I'm stealing your bartender. |
Симпсон, я украду твоего бармена. |
Well, Bart Simpson never met a beautiful woman he couldn't prank. |
Ну Барт Симпсон ещё не встречал красотки, что он бы не смог разыграть. |
Face it, Dad, Boston is the Bart Simpson of cities. |
Прими это, Бостон - Барт Симпсон среди городов. |
So, Mrs. Simpson, the reason you're here... |
И так, Миссис Симпсон, причина того что вы здесь... |
I feel like Jessica Simpson's dad. |
Я чувствую себя как отец Джессики Симпсон. |
Bart Simpson, 12 minutes ago, you made an annoying prank phone call to me. |
Барт Симпсон, 12 минут назад, ты сделал мне неприятную телефонную шутку. |
Simpson, report to Mr. Burns's office. |
Симпсон - в офис к м-ру Бернсу. |
Mr. Simpson, I guarantee you... we'll come up with a commercial that can save your business. |
Мистер Симпсон, я гарантирую, что мы придумаем рекламу, которая спасет ваш бизнес. |
Mr. Simpson, my husband and I have decided to move. |
Мистер Симпсон, мой муж и я решили переехать. |
My mother's inside, Mrs. Simpson. |
Мама в доме, миссис Симпсон. |
Mr. Simpson, this is the most blatant case of fraudulent advertising... since my suit against the film The Neverending Story. |
Мистер Симпсон, это самый яркий случай ложной рекламы после моего иска к фильму "Бесконечная история". |