Английский - русский
Перевод слова Simpson
Вариант перевода Симпсон

Примеры в контексте "Simpson - Симпсон"

Примеры: Simpson - Симпсон
These are standard fees, Mr. Simpson. Это стандартные тарифы конюшен, мистер Симпсон.
With that feisty attitude, you'll bury us all, Grampa Simpson. С таким смелым подходом, вы всех нас переживете, дедушка Симпсон.
I do sympathize with your situation, Mr. Simpson. Я сочувствую вам, мистер Симпсон.
Homer Simpson is a brilliant man with lots of well-thought-out, practical ideas. Гомер Симпсон - умный человек с большим количеством продуманных, практичных идей.
Well, if it isn't Simpson and Gumble, Springfield's Cheech and Chong. Разве это не Симпсон и Гамбл, Чич и Чонг Спрингфилда.
When Simpson showed up, it took years off my life. Когда пришел Симпсон, я почувствовал себя моложе.
Ms. Simpson, I was looking for Leonard to get the keys to the shed. Мисс Симпсон, я искала Леонарда, чтобы забрать ключи от мастерской.
Mr. Simpson is waiving his right. Г-н Симпсон отказывается от своего права.
All right, go ahead, Mr. Simpson, briefly. Ладно, начинайте, г-н Симпсон, и коротко.
All right, thank you, Mr. Simpson. Хорошо, спасибо, г-н Симпсон.
Simpson has lost Nicole, and he is upset and angry. Симпсон потерял Николь, и он расстроен и зол.
O.J. Simpson is not proud of some of the things that happened during his marriage. О. Джей Симпсон отнюдь не гордится некоторыми вещами, которые произошли в период его брака.
You were the first one hired by O.J. Simpson. О. Джей Симпсон нанял вас самым первым.
There's my name, right there - Bart Simpson. Вот мое имя вот! Барт Симпсон.
Homer Simpson was the real hero here. Гомер Симпсон проявил себя настоящим героем.
Mr. Simpson, you misunderstand me. Мистер Симпсон, вы меня неправильно поняли.
Please, Mrs. Simpson. I cannot go there. Прошу вас: миссис Симпсон я не могу пойти туда.
I can't wait to see what noble branches lie in the Simpson family foliage. Прямо не терпится увидеть, что за благородные ветви скрывает листва семьи Симпсон.
Maybe the nicest was Abigail Simpson, who you know as the Pittsburgh Poisoner. Самой приятной, возможно, была Абигейл Симпсон, которую вы знаете как Питтсбугскую Отравительницу.
Adam and Eve Simpson, or as you may know them, Julius and Ethel Rosenberg. Адама и Еву Симпсон, или вам они наверное известны как Юлий и Этель Розенберг.
There are no books about an Eliza Simpson, but I did find this. Никаких книг по Элоизе Симпсон нет, но я нашла вот что.
Next up, we have Simpson, L. Следующим номером у нас Симпсон, Эл.
Our story begins with a spunky little spitfire named Eliza Simpson. Наша исотрия начинается с маленькой мужественной искорки по имени Элоиза Симпсон.
You know, Simpson, every man has his price. Видите ли, Симпсон, у каждого своя цена.
As I told you, we don't have any books pertaining to Eliza Simpson. Как я уже говорила, у нас нет никаких книг содержащих Элоизу Симпсон.