Simpson, be a dear and rub my legs till the feeling comes back. |
Гомер, будь так добр, разотри мне ноги, пока в них не вернется чувствительность. |
Homer Simpson, you made me less of a man in my sons' eyes. |
Гомер, я не чувствую себя настоящим мужчиной в глазах сыновей. |
Simpson. Is that a plunger stuck on your head? |
Гомер, а у тебя на голове не вантуз? |
Bob costas: If homer simpson doesn't land this stone in center house, The only gold they'll be going home with |
Боб Костас: если Гомер не приземлит этот камень в центр дома единственное золото с которым они уедут это коллекция Лизы из значков это пикантная подробность нашего высокооплачиваемого стажера, Тома Брока |
Homer simpson, you are not worth saving. |
Гомер Симпсон, ты не стоишь спасения. |
Homer Simpson, report for much worse duties. |
Гомер Симпсон, явиться для получения еще более ужасного задания. |
No matter what, Homer Simpson has done it. |
Гомер Симпсон сделал это вопреки всему. |
The quiet Homer Simpson that kept it all bottled up inside is dead. |
Скрытный Гомер Симпсон, который держал всё в себе - мёртв. |
He's sort of a Homer Simpson with fins. |
Он такой Гомер Симпсон с плавниками. |
Sorry, sir. It's me, Homer Simpson. |
Простите, это я, Гомер Симпсон. |
You're a good man, Homer Simpson. |
Добрый ты человек, Гомер Симпсон. |
Homer Simpson, your wife is here with your lunch. |
Гомер Симпсон, Вам жена поесть принесла. |
He's my father, Homer Simpson creator of... |
Он - мой отец, Гомер Симпсон. |
This is Homer Simpson's 13th raffle and first win. |
Это Гомер Симпсон 13-й розыгрыш И первый победитель. |
Homer Simpson must be eliminated immediately. |
Гомер Симпсон должен быть ликвидирован немедленно. |
Homer Simpson, this was your doing. |
Гомер Симпсон, это делал ты. |
Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders. |
Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса. |
And here to throw out the first pitch, reformed bully Homer Simpson. |
И здесь, чтобы вбросить первый мяч, перевоспитавшийся хулиган Гомер Симпсон. |
And soon I hope I remember who Homer Simpson is and his relationship to me. |
Надеюсь, что скоро я вспомню, кто такой Гомер Симпсон и как он связан со мной. |
Homer Simpson, you are hereby sentenced to ten years in the federal penitentiary. |
Гомер Симпсон, настоящим вы приговариваетесь к десяти годам в исправительной колонии. |
Homer Simpson, Lenny, Moe and... |
Гомер Симпсон, Ленни, Мо и... |
Homer Simpson, I would be delighted not to marry you. |
Гомер Симпсон, я с радостью никогда не выйду за тебя замуж. |
Homer Simpson, I wish I'd never met you. |
Гомер Симпсон, я сожалею, что мы встретились. |
Homer Simpson, local resident, has something. |
Говорит житель этого города, Гомер Симпсон. |
Homer Simpson knows how to pitch a tent. |
Гомер Симпсон знает, как ставить палатку. |