Bartholomew JoJo "Bart" Simpson, voiced by Nancy Cartwright, is the eldest child and only son in the family-at age 10. |
Бартоломью Джо-Джо «Барт» Симпсон (Нэнси Картрайт) - 10-летний сын Гомера и Мардж, старший ребёнок в семье. |
The Chicago Tribune named him first team All-State along with Carter, Aaron Simpson, Taylor, and VanVleet. |
Газета Chicago Tribune включила его в первую команду, в которую также вошли Картер, Аарон Симпсон, Тейлор и Ванвлит. |
Mr. Samuel N.Y. Simpson, Lecturer in Accounting, Ghana |
Симпсон, лектор по бухгалтерскому учету, Гана |
Simpson was perceived to be politically and socially unsuitable as a prospective queen consort because of her two failed marriages. |
Кандидатура Симпсон не годилась на роль королевы-консорта (англ.) ввиду её двух предыдущих браков. |
D. C. Simpson published, in May 2005, an I Drew This comic strip titled "Teaching Gravity". |
Дана Симпсон (англ.)русск. опубликовала в мае 2005 года комикс «Teaching Gravity» на «I Drew This». |
James Brolin plays the first astronaut to set foot on Mars, but the picture's scene-stealer will probably be O.J. Simpson. |
Джеймс Бролин играет первого астронавта, ступившего на Марс, но главной звездой, скорее всего, станет О Джей Симпсон. |
Yes, well, you witnessed Edmund Walker's signature along with this Miss Mary Ann Simpson. |
Хорошо, вы и Мари Эн Симпсон, удостоверили подпись миссис Уолкер под этим документом. |
Some student, possibly Bart Simpson, has been circulating candy hearts... featuring crude, off-color sentiments. |
Кто-то из учеников - вероятно, что Барт Симпсон, распространяет валентинки с грубыми пожеланиями. |
With us tonight are plant owner C.M. Burns... union kingpin Homer Simpson... and talk show mainstay Dr. Joyce Brothers. |
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс. |
Meanwhile, we're collating information about Ribbentrop, and his rumoured liaison with the Simpson woman. |
Тем временем мы проверяем информацию о Риббентропе и слухах о их связи с миссис Симпсон. |
Miss Simpson, your platform calls for the creation of a student-run garden. |
Мисс Симпсон, в вашей программе говорится о создании школьного ботанического сада. |
Rest assured, Mrs. Simpson, that we have a zero-tolerance policy for this sort of thing when it occurs in front of witnesses. |
Заверяю вас, миссис Симпсон, мы не оставим безнаказанным подобный поступок, раз он случился у всех на виду. |
Simpson Harbor-captured from Australian forces in February 1942-was known as "the Pearl Harbor of the South Pacific" and was well defended by 367 anti-aircraft guns and five airfields. |
Залив Симпсон, который был захвачен японцами у австралийских войск в феврале 1942 года, был известен как «Пирл-Харбор юга Тихого океана», и имел мощную оборону из 367 зенитных орудий и пять аэродромов. |
It was rumoured that Simpson had access to confidential government papers sent to Edward, which he left unguarded at his Fort Belvedere residence. |
Ходили слухи, что Симпсон имеет доступ к секретным бумагам правительства, посылаемых Эдуарду, было общеизвестно, что он оставляет их безо всякого надзора в своей резиденции в Форт-Бельведере (англ.). |
Jason Hughes of TV Squad said Homer Simpson and Clancy Wiggum becoming BFFs should have been comedy gold; instead, this episode of 'The Simpsons' was a colossal bore. |
Джейсон Хьюз из TV Squad пишет: «История о том, как Гомер Симпсон и Клэнси Виггам становятся лучшими друзьями навсегда, должна была стать золотой жилой комедии; вместо этого, этот эпизод "Симпсонов" оказался колоссально скучным. |
Dave Simpson of The Guardian said "Raise Your Weapon - featuring Greta Svabo Bech's soulful vocal - shows he can turn his hand to thoughtful sounds". |
Дэйв Симпсон из The Guardian пишет, что «Raise Your Weapon - при участии душевного вокала Греты Свабо Бех - показывает, как Дедмаус способен создавать глубокие мелодии». |
Learning and practicing the craft of private investigation provided a solid foundation for the techniques he writes about his Karen Simpson Sandalwood Investigation Agency series. |
Изучение и применение на практике науки частного расследования обеспечило солидную базу для его литературных произведений - серии романов об Агентстве Расследований «Сандалвуд» во главе с главной героиней Карен Симпсон. |
When criticized for its unoriginality, Simpson told MTV: I think people are ready to hear something that Madonna used to do. |
Раскритикованная за неоригинальность, Симпсон прокомментировала в интервью MTV: «Я считаю, что люди готовы услышать что-то, что раньше делала Мадонна. |
Mr. D. Simpson (MSC-West) gave a presentation on biology-climate-chemistry interactions and their implications for the EMEP modelling. |
Г-н Д. Симпсон (МСЦ-Запад) сделал сообщение о взаимозависимости биологических, климатических и химических факторов, и ее влиянии на разработку моделей ЕМЕП. |
Other panellists were Robin Simpson, Consumers International, and Phil Evans, United Kingdom Competition Commission and Fipra International. |
С сообщениями выступили также Робин Симпсон из организации "Консьюмерз интернэшнл" и Фил Эванс, представляющий Комиссию по вопросам конкуренции Соединенного Королевства и консалтинговую компанию "Фипра интернэшнл". |
Ammerman, who had a history of drug abuse himself, believed that in order for Simpson to quit drugs, he had to use other drugs to combat the effects of painful withdrawal symptoms. |
Аммерман посчитал, что для отвыкания от наркотиков, Симпсон должен будет использовать другие препараты, чтобы уменьшить болезненные эффекты отказа. |
Simpson traded this in exchange for me helping out on some of my days off. |
Симпсон обменял это на мою помощь в выходной |
Dave Simpson, in his review for The Guardian, stated that the album was a good way to say goodbye from music, although Petty did not go through with his retirement plans. |
Рецензент The Guardian Дэйв Симпсон заявил, что альбом был бы хорошим способом Тома Петти попрощаться с музыкой. |
I can't believe it! Homer Simpson, just when I think you have nothing left to offer, you whisk me to the birthplace of existentialism. |
Гомер Симпсон, я только начала разочаровываться в тебе, и ты повез меня на родину экзистенциализма. |
Mrs. Simpson, I don't like to toot my own horn... but we're the only day care center in town... that's not currently under investigation by the state. |
Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство. |