| By October, it was rumoured in high society and abroad that Edward intended to marry Simpson as soon as she was free to do so. | В октябре в высшем обществе и за рубежом начали ходить слухи о намерении Эдуарда жениться на Симпсон, как только она станет свободной. | 
| Ruby announces that Al Simpson (Stuart Erwin), who had wanted to marry her himself, has gotten Eddie a legitimate job. | Руби сообщает, что Аль Симпсон (Стюарт Эрвин), который сам хотел жениться на ней, устроит Эдди на законную работу. | 
| Digital Spy's Nick Levine praised Guilty Pleasure for Tisdale's new sound, comparing her to the likes of Kelly Clarkson and Ashlee Simpson. | Ник Левин из Digital Spy восхвалял Guilty Pleasure за новый саунд Тисдейл, сравнивая её с пристрастиями Келли Кларксон и Эшли Симпсон. | 
| Arliss preferred to use the same reliable actors, such as Ivan Simpson (who was also a sculptor) and Charles Evans, from film to film. | Арлисс предпочитал работать с одними актёрами из фильма в фильм, таких как Иван Симпсон (который так же был скульптором) и Чарльз Эванс. | 
| It was, however, too late; the King had already made up his mind to go, even if he could not marry Simpson. | Однако было слишком поздно, король уже решился на отречение, даже если он не смог бы потом вступить в брак с Симпсон. | 
| Who is this Dad you speak of, Lisa Simpson? | О каком таком папе ты говоришь, Лиза Симпсон? | 
| ANNOUNCER: So we're one-one in the third, and Isotots manager Lisa Simpson rearranges her defense one more time. | Итак, счет 1-1 в третьем тайме и тренер Изотопов Лиза Симпсон вновь перестраивает свою защиту. | 
| Wait, Mr. Smithers. Homer Simpson is innocent. | Мистер Смизерс, мистер Симпсон не виноват. | 
| You have to admit, "Bart Simpson Will Die" was kind of open to interpretation. | Вы должны признать, "Барт Симпсон Умрёт" звучало односмысленно. | 
| Now, Miss Simpson, take a memo: | Теперь, мисс Симпсон, пишите: | 
| And taken up a Mrs Simpson, a woman with two husbands living! | И сошёлся с миссис Симпсон, женщиной с двумя живыми мужьями! | 
| Many celebrities, including Miley Cyrus, Selena Gomez, Jessica Simpson, and the Jonas Brothers, have worn purity rings. | Многие американские знаменитости, в том числе Майли Сайрус, Селена Гомес, Джессика Симпсон и музыкальный коллектив Jonas Brothers носили кольца непорочности. | 
| He was survived by his second wife, Judy Wolverton, and by his four children from his first marriage, to Jeanne Simpson Hyde. | У него осталась вторая жена, Джуди Вулвертон, и четверо детей от первого брака с Жанной Симпсон Хайд. | 
| O.J. Simpson live, and Rule of threes come in. | "О Джей Симпсон живьем" и "Правило трёх". | 
| We are here to mourn the tragic loss of Amber Pai Gow Simpson, a gifted cocktail waitress who hoped one day to learn computers. | Мы собрались здесь, чтобы оплакать трагическую потерю Эмбер Пай Гоу Симпсон, одаренную официантку которая лелеяла надежду однажды научиться работать на компьютере. | 
| The Lisa Simpson Home for Abandoned Animals! | Приюта для Бездомных Животных имени Лизы Симпсон! | 
| In 1975, Simpson played for the USA team in the Pan American Games held in Mexico City, Mexico. | В 1975 году Симпсон играла в составе сборной США на Панамериканских играх, состоявшихся в Мехико, Мексика. | 
| On Monday 7 December 1936, the King heard that Goddard planned to fly to the south of France to see Wallis Simpson. | 7 декабря 1936 года король услышал, что Годдард планирует полететь на юг Франции, для встречи с Уоллис Симпсон. | 
| The other, Philip Simpson, was a student at the Royal Academy, and obtained some success for small domestic subjects from 1824 to 1857. | Второй сын, Филипп Симпсон, был студентом Королевской Академии, и имел некоторый успех с 1824 по 1857. | 
| When asked about it later, however, the bishop claimed he had not heard of Simpson at the time he wrote the speech. | Когда позднее у епископа попросили разъяснений, он ответил, что ничего не слышал о миссис Симпсон, когда писал свою речь. | 
| So Dr. Simpson said you're Eduardo's only family? | Доктор Симпсон сказал, что Вы единственная родственница Эдуардо. | 
| And, if you look to your left, you'll see the house where OJ Simpson may have killed his wife. | Если вы посмотрите налево, вы увидите дом, в котором О Джей Симпсон может быть убил свою жену. | 
| Lisa Simpson, would you like to read your essay? | Лиза Симпсон, хочешь прочитать нам свое сочинение? | 
| Simpson, I will kill you if you die in my car. | Симпсон, я тебя убью, если ты умрешь у меня в машине. | 
| Simpson, you're a master craftsman. | Симпсон, да ты просто кудесник! |