Английский - русский
Перевод слова Simpson
Вариант перевода Симпсон

Примеры в контексте "Simpson - Симпсон"

Примеры: Simpson - Симпсон
Okay. 'Meditations on Turning Eight' by Lisa Simpson. Лиза Симпсон, "Размышления о восьмилетии".
Mr. Simpson, tell us how it felt when you bought the fateful treat. Мистер Симпсон, что вы чувствовали когда купили это рокове удовольствие.
Snotty tissue got eaten by the Simpson fully automatic. Грязное белье съела машинка-автомат "Симпсон".
Lisa Simpson also has an appalling odor. Лиза Симпсон ароматизирует так же ужасно.
Now presenting Lisa Simpson... as Tawanga, the Santa Claus of the South Seas. [Аудитория охает] [Мужчина] А теперь я представляю вам Лизу Симпсон... в роли Таванги, Дед Мороза южных морей.
Simpson met actress Melanie Lynskey in 2001, when they both appeared in Rose Red. Симпсон встретил актрису Мелани Лински в 2001 году и вместе снялись в мини-сериале «Особняк "Красная роза"».
This was probably due to his opposition to Wallis Simpson becoming queen. Именно так могли бы одеваться придворные дамы, если бы Уоллис Симпсон стала королевой Великобритании.
Simpson, introduce me to this almond-eyed beauty, and all is forgiven. Симпсон, представьте меня этой красавице, с миндалевидными глазами, и тогда я вас не уволю.
As a result of these rumours and arguments, the belief strengthened among the British establishment that Simpson could not become a royal consort. Слухи и споры укрепили мнение британской элиты, что Симпсон не может стать королевой-консортом.
Accidents decreased by the number Simpson is known to have caused. Есть подозрение, что в большинстве последних аварий был виновен именно Симпсон, сэр.
You witnessed Walker's signature along with... MissMaryAnn Simpson. Хорошо, вы и Мари Эн Симпсон, удостоверили подпись миссис Уолкер под этим документом.
The courts could not grant a collaborative divorce (a dissolution of marriage consented to by both parties), and so the case was being handled as if it were an undefended at-fault divorce brought against Ernest Simpson, with Wallis Simpson as the innocent, injured party. Суд не мог признать развод по обоюдному согласию (англ.) и дело, таким образом, должно было свестись к разводу по вине одного из супругов, то есть Эрнеста Симпсона, а его жена Уоллис Симпсон представала в роли невинной, пострадавшей стороны.
Unnatural Selection was released in 1999 and Mark Simpson took a short break. Unnatural Selection вышел в 1999 и, вскоре после этого, Марк Симпсон покинул группу.
If you do not open the door, Mr. Simpson... Если вы не откроете дверь, я не смогу вручить вам посылку, мистер Симпсон.
And taken up with Mrs. Simpson. И сошёлся с миссис Симпсон, женщиной с двумя живыми мужьями!
Cough. Sir, I'm afraid... Homer Simpson is sterile. Кажется, что Симпсон - стерильный.
Well, Mrs. Simpson I'd like to rely on your diagnosis, but it'd be derelict of me to do so. Миссис Симпсон хотелось бы верить вашему диагнозу, но это не положено.
Milt Pappas, but if we're going to be specific, Baldschun and Simpson. Милт Пэппас, но если уточнять, Болдшэн и Симпсон.
With me here in the booth is brand-new color commentator and former Isotots great, Bart Simpson. Со мной в кабинке новый модный комментатор, и легенда Изотопчат - Барт Симпсон.
Mrs. Simpson, let me pour you a drink. Scotch? Миссис Симпсон, позвольте мне угостить вас.
Homer Simpson, that man's albums have given you decades of entertainment and seen you through some very square times. Гомер Симпсон, альбомы этого человека веселили тебя последние 10 лет и поддерживали тебя в трудную минуту.
Simpson, and other fur traders who knew the terrain, were scathing in their descriptions of the expedition's poor planning and assessment of Franklin's competence. Симпсон и вояжёры, знавшие местность, критиковали никудышное планирование экспедиции и поставили под сомнение общую компетенцию Франклина.
ANNOUNCER: Bart Simpson on deck, his bat's just hungering for a homer, like Chronos for his children. Следующий выходит Барт Симпсон, его бита жаждет победы, подобно победе Крону для своих детей.
And now with some insights, one of the stars of our nuclear family... Homer Simpson. Недавно новая звезда зажглась в нашей ядерной семье. Гомер Симпсон.
Simpson, I shall make it the focus of my remaining years... that your dreams will go unfulfilled. Симпсон, теперь я до конца жизни буду разрушать твои мечты.