Английский - русский
Перевод слова Simpson

Перевод simpson с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Симпсон (примеров 987)
Be so good as to see that Mr. Simpson pays even further attention to his mathematical studies. Будьте любезны, проследите, чтобы г-н Симпсон уделял больше внимания изучению математики.
He's my father, Homer Simpson creator of... Он - мой отец, Гомер Симпсон.
Simpson, I shall make it the focus of my remaining years... that your dreams will go unfulfilled. Симпсон, теперь я до конца жизни буду разрушать твои мечты.
In Part Two, Springfield's police try to find the culprit, with their main suspects being Waylon Smithers and Homer Simpson. Полиция Спрингфилда проводит расследование, основными подозреваемыми являются Гомер Симпсон и Вэйлон Смитерс.
Mr. Simpson will take a party of men ashore and report to Lt. Chalk of the Goliath, who is in charge of the press gangs. Г-н Симпсон возглавит отряд людей, высадится с ними на берег, и доложится Лейтенанту Чоку с судна «Голиаф», который возглавляет отряд вербовщиков.
Больше примеров...
Симпсона (примеров 243)
Well, nobody makes a sap out of Bartholomew J. Simpson. Ну, никто не одурачит Бартоломью Дж. Симпсона.
Are we looking for Simpson or the trunk? Мы ищем Симпсона или чемодан?
Six on Bart Simpson. 6 на Барта Симпсона.
The courts could not grant a collaborative divorce (a dissolution of marriage consented to by both parties), and so the case was being handled as if it were an undefended at-fault divorce brought against Ernest Simpson, with Wallis Simpson as the innocent, injured party. Суд не мог признать развод по обоюдному согласию (англ.) и дело, таким образом, должно было свестись к разводу по вине одного из супругов, то есть Эрнеста Симпсона, а его жена Уоллис Симпсон представала в роли невинной, пострадавшей стороны.
Even worse for the franchise was that the first pick of the 1979 draft that they would have had was traded to the Bills as part of the O. J. Simpson deal. Но ещё хуже для «Фортинайнерс» был тот факт, что первый общий пик драфта 1979 года был отдан в «Баффало» как часть сделки по обмену О. Джей Симпсона.
Больше примеров...
Симпсоном (примеров 70)
This is what a generation raised on Bart Simpson looks like. Именно так выглядит поколение, выращенное Бартом Симпсоном.
Look, if it conflicts with Simpson, tell Tracey to give that to Owen. Слушай, если это пересекается с Симпсоном, пусть Трэйси передаст его Оуэну.
We just need Mr. Simpson. Мы просто пришли за мистером Симпсоном.
Two relevant reports funded through Overseas Territories Environment Programme grants were completed by the Cayman Institute, in collaboration with Murray Simpson of Oxford University: "Sea level rise in the Cayman Islands" and "Cayman energy policy: background advisory document". Институтом Каймановых островов в сотрудничестве с Марри Симпсоном из Оксфордского университета и при финансовой поддержке Программы охраны окружающей среды заморских территорий были подготовлены два соответствующих доклада: «Повышение уровня моря на Каймановых островах» и «Энергетическая политика Каймановых островов: справочный консультативный документ».
Generals Blamey, Berryman and Wootten visited the acting brigade commander, Lieutenant Colonel N. W. Simpson, and emphasised that the brigade was to minimise casualties where possible by employing artillery and tanks. Генералы Блэми, Берримэн и Вуттен при встрече с и. о. командира бригады подполковником Н. У. Симпсоном подчеркнули, что ему следует всеми силами избегать потерь, используя артиллерию и танки.
Больше примеров...
Симпсонов (примеров 50)
The shirts are fast sellers and Goose gives Bart enough money to support the Simpson family income. Футболки быстро распродаются, и Гус дает Барту достаточно денег, чтобы поддержать доходы семьи Симпсонов.
The day before Halloween, the Simpson family completely decorates their house, calling it "Everscream Terrors". За день до Хэллоуина семья Симпсонов полностью украсила свой дом, назвав его «Everscream Terrors» (рус.
The Simpson family heads to a tailgate party, and while Homer and Bart steal other tailgaters' food, Lisa busies herself by filming the events for a school project, and notices life in its own perspective. Семья Симпсонов отправляется на автомобильный пикник, и если Гомер и Барт крадут еду у других, Лиза хлопочет над съемкой школьного видеопроекта, и смотрит на жизнь в своей собственной перспективе.
Homer made his debut with the rest of the Simpson family on April 19, 1987, in The Tracey Ullman Show short "Good Night". Гомер дебютировал на телеэкране 19 апреля 1987 года, вместе с остальными членами семьи Симпсонов, на Шоу Трейси Ульман в короткометражном фильме Good Night.
When Homer and Bart fight over the use of a beer bottle Milhouse wants to use, it lands them in the Simpson family court, which is held in the living room with Lisa presiding as judge. Когда Гомер и Барт борются за бутылку с пивом, которую Барт использует для игры в «Бутылочку» в домике на дереве, Мардж устраиваетв семейный суд Симпсонов, который проводится в гостиной с Лизой, председательствующей в качестве судьи.
Больше примеров...
Симпсону (примеров 28)
This unwarranted publicity could make it impossible for Mr. Simpson - to get a fair trial. Эта нежелательная реклама может помешать мистеру Симпсону получить справедливый процесс.
Robert, if released... would you pose any threat to one Bart Simpson? Роберт если вас выпустят будете ли вы угрожать некому Барту Симпсону?
"Why would O.J. Simpson kill a perfect stranger?" "Зачем О. Джей Симпсону убивать совершенно незнакомого человека?"
A lazy pop fly to star shortstop Bart Simpson. Похоже, популярность приближается к стопперу Барту Симпсону.
Franklin saw Halkett boats as so essential to travel in Canada that he gave the boat intended for his expedition to Sir George Simpson, Governor-in-Chief of Rupert's Land, for use in his travels in the region. Франклин считал лодки Халкетта столь необходимыми для поездок в Канаде, что дал лодку, предназначенную для своей экспедиции, сэру Джорджу Симпсону - главному губернатору Земли Руперта, для использования в поездках в том районе.
Больше примеров...
Симпсоне (примеров 5)
And I've also taken care of Paul Simpson at the shopping centre. Также я позаботилась о Поле Симпсоне из торгового центра.
About a certain Mr. Joseph Simpson, your lawfully wedded husband. О неком мистер Джозефе Симпсоне, твоем законном супруге.
No. I was thinking about Homer Simpson. Нет, я думала о Гомере Симпсоне.
Tell me about homer simpson. Расскажите мне о Гомере Симпсоне.
However, the stories presented in the book were widely and uncritically accepted by many people, including the authors of some subsequent books on Simpson. Тем не менее эти истории описанные в книге воспринимались на веру многими, включая авторов последующих книг о Симпсоне.
Больше примеров...
Симсон (примеров 4)
Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders. Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса.
Miss Simpson, you hired the defendant. Мисс Симсон, вы наняли обвиняемую.
Ms. Simpson, is that the missing hard drive? Мисс Симсон, это пропавший жесткий диск?
Simpson must have sent someone else to pick up the cash for him. Да! Симсон должно быть послал кого-то другого забрать наличку
Больше примеров...
Simpson (примеров 19)
Stapleton was the musical guest on Saturday Night Live for a second time on January 27, 2018, where he performed songs from From a Room: Volume 2 with Sturgill Simpson. 27 января 2018 года Стэплтон во второй раз стал музыкальным гостем ночного шоу Saturday Night Live, где исполнил песню со своего альбома From a Room: Volume 2 вместе с Sturgill Simpson.
The "Mr. and Mrs. Simpson" segment is a parody of the 2005 film Mr. and Mrs. Smith. Мг. and Mrs. Simpson пародирует фильм «Мистер и миссис Смит».
William Hood Simpson (May 18, 1888 - August 15, 1980), lieutenant general, commanded the U.S. Ninth Army in northern Europe, during World War II. Уильям Худ Симпсон (англ. William Hood Simpson; 8 мая 1888 - 15 августа 1980) - американский военный деятель, генерал, командующий 9-й армией США в Северной Европе во время Второй мировой войны.
Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt).
After graduation, Deane worked in the federal Attorney-General's Department in Canberra and at the law firm Minter Simpson (later to become Minter Ellison). После окончания учёбы Дин работал в Министерстве генерального прокурора Австралии в Канберре и в юридической фирме «Minter Simpson» (впоследствии «Minter Ellison»).
Больше примеров...
Симпсоны (примеров 16)
The Simpson family are busy preparing for Bart's birthday party. Симпсоны заняты, готовясь к вечеринке по случаю дня рождения Барта.
This is Lisa and Bart Simpson. Это - Лиза и Барт Симпсоны.
Marge and Homer Simpson. Мардж и Гомер Симпсоны.
The title song was featured on the November 14th, 2010 episode of The Simpsons titled "Lisa Simpson, This Isn't Your Life". Все песни написаны и аранжированы группой Anvil Заглавная песня альбома была показана 14 ноября 2010 года в эпизоде мультсериала Симпсоны, под названием «Lisa Simpson, This Isn't Your Life».
Springfield Elementary School is a local school on The Simpsons, attended by Bart Simpson, Lisa Simpson and other Springfield children. Спрингфилдская начальная школа - школа из мультсериала «Симпсоны», в которой учатся Барт Симпсон, Лиза Симпсон и другие спрингфилдские дети.
Больше примеров...
Гомер (примеров 113)
Simpson, be a dear and rub my legs till the feeling comes back. Гомер, будь так добр, разотри мне ноги, пока в них не вернется чувствительность.
Homer Simpson, your wife is here with your lunch. Гомер Симпсон, Вам жена поесть принесла.
And now with some insights, one of the stars of our nuclear family... Homer Simpson. Недавно новая звезда зажглась в нашей ядерной семье. Гомер Симпсон.
Jason Hughes of TV Squad said Homer Simpson and Clancy Wiggum becoming BFFs should have been comedy gold; instead, this episode of 'The Simpsons' was a colossal bore. Джейсон Хьюз из TV Squad пишет: «История о том, как Гомер Симпсон и Клэнси Виггам становятся лучшими друзьями навсегда, должна была стать золотой жилой комедии; вместо этого, этот эпизод "Симпсонов" оказался колоссально скучным.
Homer Simpson, for causing a panic in the bank {\pos(192,180)}you are hereby sentenced {\pos(192,210)}to 100 hours of community service! Гомер Симпсон, за поднимание паники в банке, вы, тем самым, будете приговорены к 100 часам общественных работ!
Больше примеров...