I know, Mr. Simpson. |
Я знаю, мистер Симпсон. |
Simpson, you're late. |
Симпсон, вы опоздали. |
The winner is Bart Simpson! |
И победитель Барт Симпсон! |
Lisa Simpson. Delighted. |
Лиза Симпсон, мое восхищение. |
Simpson, release your hound. |
Симпсон, отпусти собаку. |
Lady, this is Maggie Simpson. |
Дамочка, это Мэгги Симпсон. |
That was homer Simpson. |
Это был Гомер Симпсон. |
Simpson, where are your shoes? |
Симпсон, где твои ботинки. |
Thanks, Mr. Simpson! |
Спасибо, Мистер Симпсон! |
Hello, Mr. Simpson. |
Здравствуйте, М-р Симпсон. |
That's wonderful, Mr. Simpson. |
Это чудесно, М-р Симпсон! |
My name's Edgar Simpson. |
Меня зовут Эдгар Симпсон. |
All it's O.J. Simpson. |
Всё это О Джей Симпсон. |
Homer Simpson a deacon? |
Гомер Симпсон - дьякон? |
Sunny is Mona Simpson? |
Санни - это Мона Симпсон? |
No, Mr. Simpson. |
Нет, мистер Симпсон. |
I'm sorry, Lord Simpson. |
Я сожалею, лорд Симпсон. |
Phoebe and Her Unicorn is a daily comic strip by American cartoonist Dana Simpson. |
Фиби и единорог - стрип-комикс американской художницы Даны Симпсон. |
Let's hear it for Lisa Simpson... and her wacky sax. |
Похлопаем Лизе Симпсон и ее дурацкому саксофону. |
Although still married to his first wife, Simpson began dating Brown. |
Несмотря на то, что Симпсон на тот момент состоял в браке со своей первой женой, Маргерит, Браун и Симпсон начали встречаться. |
Wallis Simpson may have been intersex. |
Уоллис Симпсон, возможно, была интерсексуалом. |
This is a family nuclear powerplant, Simpson. |
Симпсон, вы работаете на атомной станции. |
[Brakes Squeal] - Bart Simpson, I know you cut school yesterday. |
Барт Симпсон, я знаю, что вчера ты прогуливал школу. |
Bart Simpson, for the heinous crime of hooky... I sentence you to a lifetime of hard labor in the cafeteria. |
Барт Симпсон, за отвратительные прогулы я приговариваю тебя к пожизненному каторжному труду в кафе. |
Mr. Simpson's thinking about casting you as Zelda's sister. |
М-р Симпсон хочет тебя снимать в роли сестры Зелды. |