Английский - русский
Перевод слова Simpson
Вариант перевода Симпсон

Примеры в контексте "Simpson - Симпсон"

Примеры: Simpson - Симпсон
The naval guns guarded Simpson Harbor and its shipping and the three airfields of Tobera, Lakunai, and Vunakanau. Орудия флота Японии обороняли залив Симпсон и корабли в нём и три аэродрома: Тобера, Лакинаи и Вунаканау.
Mr. Simpson will take a party of men ashore and report to Lt. Chalk of the Goliath, who is in charge of the press gangs. Г-н Симпсон возглавит отряд людей, высадится с ними на берег, и доложится Лейтенанту Чоку с судна «Голиаф», который возглавляет отряд вербовщиков.
Mr Simpson, do you suppose you could order mea nicecupof tea? Эм... мистер Симпсон, не могли бы Вы заказать мне чашечку кофе?
Simpson thanked Millwall for giving him the chance to improve his game, stating Going to Millwall was the best decision I have ever made. Симпсон поблагодарил «Миллуолл» за предоставленную ему возможность улучшить свою игру, заявив, что «Переход в "Миллуолл" был лучшим решением, которое я когда-либо сделал.
Colin Simpson is the great-great grandson of renowned slavery abolitionist James Phillippo who built the first church in the area and helped establish Oracabessa as one of Jamaica's first Free Villages. Колин Симпсон - пра-правнук известного борца за отмену рабства и смертной казни Джеймса Филлиппо, который построил первую церковь в этом районе и помог сделать Оракабессу одной из первых на Ямайке свободных от рабства деревень.
This has been a bad week, even for you, Simpson. Concrete in the sandbox? Плохая неделя выдалась, даже для тебя Симпсон.
Simpson, come down here and use the cable over the ledge! Симпсон, спускайся и помоги нам высвободить трос.
You think you're so smart, don't you, Simpson? Думаешь, что ты такой умный, Симпсон?
Born in Elizabeth, New Jersey, Simpson (Brazinski at the time) was named to the team representing the USA at the 1973 World University Games competition in Moscow, Soviet Union. Симпсон (тогда ещё Бразински) была отобрана в команду, представлявшую США в 1973 году на Всемирной Универсиаде в Москве, СССР.
You're the head deacon of this church, Mr. Simpson, and I want you to listen to what I have to say, because it's your clique that started all this trouble. Вы старший диакон этой церкви, мистер Симпсон, и я хочу, чтобы вы меня выслушали, потому что ваши козни во всем виноваты.
Yes, yes, thank you Mr Simpson, thank you! Спасибо, мистер Симпсон. Спасибо.
You said you had seen Simpson talk himself out of lots of situations. И Симпсон избегал конфликтов благодаря своему языку?
What in blue blazes do you think you're doing, Simpson? Симпсон, что ты себе такое позволяешь?
Come on, Mr. Simpson. Мистер Симпсон, вам никогда не сдать этот курс:
Mr. Simpson, sir, can I get your autograph? С 34 днем рождения, Миссис Гомер Симпсон
Simpson and Weber stressed the fact that, in a total transportation minimization problem, the advantage to get closer to each attraction point A, B or C depends on what is carried and on its transportation cost. Симпсон и Вебер подчёркивают факт, что в задаче минимизации перевозок выгода от приближения к точкам потребления А, В или С зависит от того, что везётся и за какую цену.
The video is about a young girl (played by Laura Marano) who spends time with her friends in the summer until they are joined by The Vamps, and their group's lead singer (Bradley Simpson) falls in love with the girl. Видео повествует о молодой девушке (которую сыграла Лора Морана), проводящей лето с друзьями, пока та не встретила The Vamps и в неё не влюбился вокалист группы (Брэдли Симпсон).
Marge giving Lisa the paper quoting "You are Lisa Simpson" is a reference to the season two episode, "Lisa's Substitute", where the character Mr. Bergstrom gave her a similar paper - which Lisa shows framed next to her bed. Мардж даёт Лизе клочок бумаги с надписью «Ты - Лиза Симпсон», что является отсылкой к эпизоду второго сезона Lisa's Substitute, где персонаж Мистер Бергсторм даёт ей схожую бумажку.
At the same time, Mr. Burns wakes up from his coma, exclaiming "Homer Simpson!" В это же время очнувшийся Бёрнс начинает кричать «Гомер Симпсон!».
After the release of her 2006 pop album A Public Affair, Simpson stated she wanted to go back to her roots and do country music because she "has been brought up around country music", and wants to give something back. После выхода поп-альбома А Public Affair в 2006 году, Симпсон заявила, что хочет вернуться к своим корням и делать музыку в стиле кантри, поскольку она «выросла среди кантри-музыки».
Simpson's first extended play (EP), titled A Special Limited Edition Christmas Collection, was packaged with the ReJoyce: The Christmas Album deluxe edition that was made available exclusively on her official music store. Первый мини-альбом Симпсон под названием А Special Limited Edition Christmas Collection продавался вместе с делюкс-версией альбома ReJoyce: The Christmas Album, которая была доступна исключительно на её официальном сайте.
Mr. Simpson, could you describe your assailant to the court? Мы молимся, Симпсон, чтобы никто не пострадал.
In the 2 November mission, nine squadrons of B-25s, 72 bombers in total, and six squadrons of P-38 Lightning totaling 80 fighter escorts attacked Simpson Harbor and its anti-aircraft defenses with bombing attacks and minimum altitude strafing runs. Девять эскадрилий B-25, состоящие в общей сложности из 72 бомбардировщиков и шесть эскадрилий эскорта P-38 Lightning атаковали противовоздушную оборону гавани Симпсон на минимально возможных высотах для бомбардировки.
Between January 30, 2004, and January 12, 2009, Simpson also ran another strip, I Drew This, a webcomic specifically about her political views (which are also expressed in Ozy and Millie). 30 января 2004 года Симпсон начал новую полосу - I Drew This - веб-комикс, содержащий политические представления Симпсона, которые также проявляются в «Ози и Милли».
During the 1840s, the HBC closed most of their coastal trading posts, leaving the coast trade to just Fort Simpson and the Beaver, with the new depot at Fort Victoria anchoring the southern coast. В 40-х годах Компания Гудзонова залива закрыла большинство своих прибережных торговых поселений, оставив лишь форт Симпсон, пароход «Beaver» и новый склад в форте Виктория.