You see, Mr. Simpson, perhaps Giap can win Maybe the French... |
Видите ли, господин Симпсон, может, победит Зиап, может, французы... |
Mr. Simpson, let me outline the gastric bypass surgery procedure for you, okay? |
Господин Симпсон, позвольте мне описать для вас процедуру желудочного шунтирования, хорошо? |
Mr. Simpson, I just wanted to tell you... that you've done a wonderful job with Lisa. |
Мистер Симпсон, я хотела сказать, что вы прекрасно воспитали Лизу. |
And the winner is... Lisa Simpson! |
И победила в конкурсе Лиза Симпсон! |
And now here's... Lisa Simpson! |
А теперь перед вами Лиза Симпсон! |
And now, to read from the Epistles of Saint Paul... Homer Simpson. |
А теперь Гомер Симпсон прочтет нам выдержки из Евангелия от Павла. |
Mr. Simpson, I was just going through your garbage... and I couldn't help overhearing that you need a babysitter. |
Мистер Симпсон, я тут рылся в вашем мусоре и случайно услышал, что вам нужна няня. |
Is this the Abraham Simpson who wrote the Itchy and Scratchy episode? |
Вы Абрахам Симпсон который написал сценарий "Щекотки и Царапки"? |
I'll see you in hell yet, Homer Simpson! |
увидимся в аду: Гомер Симпсон! |
Your Honor, I would like to show the court... just how much shrimp Mr. Simpson ate. |
Ваша честь, я хотел бы показать суду, сколько креветок съел Гомер Симпсон. |
Well, I didn't know O.J. Simpson was going to kill his wife on Sunday. |
Я тогда не знала, что О. Джей Симпсон убьет свою жену в воскресенье. |
How many years were you married to Nicole Brown Simpson? |
Сколько лет вы были женаты на Николь Браун Симпсон? |
Just like you've done for so many others, because you are O.J. Simpson. |
Также как для многих других, потому что ты - О. Джей Симпсон. |
Doesn't Simpson deserve a jury of his peers? |
Разве Симпсон не заслужил, чтобы присяжные были ему ровней? |
On one hand, he was the driver in what looked like Simpson's getaway attempt. |
С одной стороны, он был за рулём, когда Симпсон пытался совершить побег. |
And so you all find out and proceed to Rockingham because Mr. Simpson became a suspect for you at that time. |
И вы выяснили всё это и отправились в Рокингхем, так как мистер Симпсон стал для вас в тот момент подозреваемым. |
Simpson, you've done it again. |
Симпсон, ты снова это сделал! |
Bart Simpson, I know it's you! |
Барт Симпсон, я знаю, это ты! |
His life was an unbridled success until he found out he was a Simpson. |
Его жизнь была успешной, пока он не узнал, что он Симпсон. |
Homer J. Simpson, I hate you! |
Гомер Симпсон, я тебя ненавижу. |
You argued often with Nicole, is that correct, Mr. Simpson? |
Вы часто ссорились с Николь, это верно, г-н Симпсон? |
This is the first time O.J. Simpson has been here since February 12, 1995... That was the jury visit. |
О. Джей Симпсон впервые здесь с 12 февраля 1995, дня посещения дома присяжными. |
Eliza Simpson can't be a coward. |
Элоиза Симпсон не могла быть трусихой! |
Mr. Simpson, your injury was no accidénte, it was... negligénce. |
М-р Симпсон, ваше увечье не было случайностью, это было... халатностью. |
Did you know a man named Abe Simpson? |
Вы знаете человека по имени Эйб Симпсон? |