Английский - русский
Перевод слова Simpson
Вариант перевода Симпсон

Примеры в контексте "Simpson - Симпсон"

Примеры: Simpson - Симпсон
Your Honor, I'd like to call to the stand Mrs. Homer J. Simpson! Ваша Честь, я вызываю свидетеля миссис Гомер Симпсон!
I'll just change "Otto von Bismarck" to read "Bart Simpson." Просто изменить "Отто Бисмарк" на "Барт Симпсон".
Mrs. Simpson, in the nine seconds left, can you summarize your position? Миссис Симпсон, выскажите свое мнение за оставшиеся 9 секунд.
Mr. Simpson, the tar fumes are making me dizzy! Мистер Симпсон, от запаха битума у меня кружится голова.
Mr Harmsworth, may we discuss the discretion of the press with regards to Mrs Simpson? Мистер Хамсворт, можем мы обсудить освещение в прессе миссис Симпсон?
You see, he who has a second language has a second soul, Mr. Simpson. Видите ли, кто владеет вторым языком, владеет второй душой, господин Симпсон.
Mrs. Simpson, can you think of anything to account for all this? Миссис Симпсон, вы можете это как-то объяснить?
"Mrs. Simpson: While we were rescuing your husband, a lumberyard burned down." "Миссис Симпсон пока мы спасали вашего мужа, сгорел склад пиломатериалов".
Homer Simpson, I have no choice... but to sentence you to an eternity of - Гомер Симпсон, у меня нет другого выбора кроме как приговорить вас к вечному...
A freeway in Los Angeles... in the south central park of that area, and we are told by the California Highway Patrol that O.J. Simpson is in that car, holding a gun to his head. Одно из шоссе Лос-Анджелеса... в южной части центрального парка, и, как сообщает Дорожная патрульная служба Калифорнии, в этой машине находится О. Джей Симпсон с пистолетом у собственной головы.
Is Grampa Simpson a saint, a rich nut, or both? Дед Симпсон святой, безумец или и то, и другое?
Mr. Simpson, isn't it true you were married - when you met an 18-year-old Nicole? Г-н Симпсон, скажет, вы были женаты, когда встретили восемнадцатилетнюю Николь?
Mr. Simpson, is there some reason that you find this funny? Г-н Симпсон, вы находите это забавным?
The case of Simpson v. Attorney-General concerned an appeal against High Court orders striking out the plaintiff's causes of action against the police for what had been considered an unreasonable search of a house. Дело Симпсон против генерального прокурора касается обжалования постановлений Высшего суда, в которых признавались недействительными основания для иска, поданного заявителем в связи с проведением полицией неправомерного обыска дома.
Okay, Simpson, to the back of the room! Симпсон, пересядьте на заднюю парту!
Concerning the Simpson vs. Jamaica case, a reminder would be sent to the State party without delay, as suggested by Ms. Chanet. Что касается дела Симпсон против Ямайки, то, в соответствии с предложением г-жи Шане, государству-участнику будет незамедлительно направлено напоминание.
I never thought Homer Simpson would be a part of the Day of the Locust. Thanks. Я никогда не думал, что Гомер Симпсон будет частью День Саранчи спасибо
Are you sure you wouldn't like to confess to the murders of Nicole Brown Simpson and Ron Goldman? Ты уверен, что не хочешь сознаться в убийствах Николь Браун Симпсон и Рона Гольдмана?
Mr. Simpson, and I won't have it! Мистер Симпсон, и я этого не потерплю!
It says here, "Homer Simpson was recruited for his honesty and utter disinterest." Здесь сказано: "Гомер Симпсон был нанят благодаря своей честности и абсолютному равнодушию".
"I, Lisa Simpson, hereby promise to take full responsibility for this dog, cat, other." "Я, Лиза Симпсон, настоящим обещаю взять полную ответственность за эту кошку, собаку, другое."
Miss Simpson, does the court really need to hear everything that happened in every store your family visited? Мисс Симпсон, суду действительно необходимо знать все, что происходило в каждом из посещенных вашей семьей магазинов?
So, to summarize, Your Honor, Lisa Simpson created this "social network" Итак, подведем итоги, Ваша честь: Лиза Симпсон создала эту "социальную сеть"
Well, Simpson, you were willing to let me go over a waterfall, but you cut operating expenses by six percent, so you're forgiven. Что ж, Симпсон, ты был готов дать мне упасть, но ты сократил текущие расходы на 6 процентов, так что прощаю.
Welcome (a) to Jessica Simpson Portugal, the first and only site on the Portuguese in Portugal Jess. Добро пожаловать (а) Джессика Симпсон Португалии, первый и единственный сайт на португальском языке в Португалии Джесс.