Английский - русский
Перевод слова Simpson
Вариант перевода Симпсон

Примеры в контексте "Simpson - Симпсон"

Примеры: Simpson - Симпсон
Well, I understand your concern, Mr. Simpson, but I'm sure you can see that this is just a child's way of coping with a difficult situation. Я понимаю вашу озабоченность, мистер Симпсон, но это всего лишь детский способ... выхода из трудной ситуации.
Mr. K. B. S. Simpson (Ghana) г-н К.Б.С. Симпсон (Гана)
Over the next few days, you're going to hear how the defendant, Bartholomew Simpson, aka the Springfield Egger... В течение этого процесса вы услышите как обвиняемый, Бартоломью Симпсон, известный как Спрингфилдский Яйцеброс...
In fact, there are some like these: Erskine Bowles, Alan Simpson and others, who have gone through and given proposals for this overall federal health-spending state-level problem. У нас есть такие политики: Ерскин Боулз, Алан Симпсон и другие, пробившиеся с предложениями для решения этой всеобщей федеральной проблемы расходов на здравоохранение на уровне штатов.
And one of our biggest successes is we get mail from teenage girls in the middle of Iowa who say, I Googled Jessica Simpson and stumbled on your site. Один из наших наибольших успехов - это письмо от девочки-подростка из штата Айова, которая написала: Я искала Джессику Симпсон в Google и обнаружила ваш сайт.
On July 5, 1906, Enoch Rucker Blakeslee announces that he intends to marry Miss Love Simpson, a milliner at his store who is years younger than he. 5 июля 1906 года Ракер Блакесли объявляет, что он намеревается жениться на мисс Лав Симпсон, модистке в его магазине, которая моложе, чем он.
Police detectives following Simpson reported back that, while involved with Edward, she was also involved with a married car mechanic and salesman named Guy Trundle. Детективы полиции, наблюдающие за Симпсон, докладывали что она, встречаясь с Эдуардом, также встречается с женатым автомехаником и коммивояжёром по имени Гай Трундл.
And Sir, I apologize for the nature of this, according to Scotland Yard, the King has not always possess exclusive... rights to Mrs. Simpson's... favours and affections, sharing them with a married used car salesman, a certain Mr Guy Trundle. И сэр, я заранее извиняюсь за суть этих новостей, но, по информации Скотланд-Ярда, не только король пользуется правами на благосклонность миссис Симпсон, а ещё и некий Гай Трандл, женатый продавец подержанных автомобилей.
As Kirkwood was a resident at a maternity hospital, his presence led to false speculation that Simpson was pregnant, and even that she was having an abortion. Кирквуд работал в роддоме, что дало повод домыслам, о том, что Симпсон была беременной и даже сделала аборт.
One morning, the family is visited by Dr. Hibbert, who says that Santa's Little Helper has impregnated his purebred poodle, Rosa Barks, and he gives the puppies to the Simpson family, making them their problem. Однажды утром, к Симпсонам приходит доктор Хибберт, который говорит, что Маленький помощник Санты «погулял» с его породистой пуделихой Розой Баркс, и их потомство теперь проблема семьи Симпсон.
Simpson, you may have won, but you still have to serve the remainder of your tour of duty. Симпсон, возможно ты и победил, но ты все еще должен дослужить остаток срока.
We get there, this guy turned into O.J. Simpson... starts jumping over baggage, pushing people out of the way until he nudges the wrong person. Там один чувак решил, что он О. Джей Симпсон, побежал, расталкивая людей, пока не наскочил на того, кто дал сдачи.
Homer Simpson, it's one thing to moan and groan on the bus, but in front of these unfortunates, well, that just curls my 'stache. Гомер Симпсон, ворчать и брюзжать в автобусе - это одно, но прямо перед этими бедолагами? Да... у меня от этого усы кудрявятся.
Well, Anne Frank touched millions with her powerful account of the Holocaust, Ruby Bridges helped to end segregation in the United States, and, most recently, Charlie Simpson helped to raise 120,000 pounds for Haiti on his little bike. Анна Франк тронула сердца миллионов своим рассказом о Холокосте; Руби Бриджес помогла положить конец сегрегации в США; и, совсем недавно, Чарли Симпсон помог собрать 120 тысяч фунтов для Гаити на своём маленьком велосипеде.
If I were king,... I wouldn't give up the crown,... for a woman, not even like Mrs. Simpson. Был бы я королем, я бы короны не отдал, даже за такую женщину, как пани Симпсон.
You have to learn that there's a little Homer Simpson in all of us, and I'm going to have to live without your respect and awe. Запомните, что в каждом из нас сидит маленький Гомер Симпсон, и я знаю, что вы перестанете меня уважать и ценить.
The day after the opening he was pictured in newspapers on holiday: he had turned down the public event in favour of meeting Simpson. На следующий день после открытия газеты поместили портреты короля, развлекающегося в ходе отпуска: он отказался участвовать в общественном мероприятии, чтобы встретиться с Симпсон.
Simpson recorded a remake of the song "I Want Candy" by The Strangeloves as the main theme song for the Easter-themed live-action/CGI-animated film Hop. Симпсон записал ремейк песни «I Want Candy» группы Strangeloves в качестве основной музыкальной темы к пасхальному анимационному мультфильму Тима Хилла «Бунт ушастых».
Overall, the album has dramatically underperformed compared to the sales of Simpson's previous album, which was also widely regarded as a commercial flop. В целом, продажи альбома оказались хуже, по сравнению с продажами предыдущего альбома Симпсон, А Public Affair, который потерпел коммерческий провал.
However, Edward adamantly insisted to his father that he was not physically intimate with Simpson and that it was inappropriate to describe her as his mistress. Тем не менее, Эдуард непреклонно настаивал на том, что не состоит в интимных отношениях с Уоллис Симпсон и называть её его любовницей - неправильно.
Branch was born in Enfield, Halifax County, North Carolina to Major Joseph Branch and Susan Simpson O'Bryan Branch. Брэнч родился в Энфилде, округ Галифакс, Северная Каролина, в семье майора Джозефа Брэнча и Сьюзан Симпсон О'Брайан Брэнч.
In 1936, a constitutional crisis in the British Empire arose when King-Emperor Edward VIII proposed to marry Wallis Simpson, an American socialite who was divorced from her first husband and was pursuing the divorce of her second. В 1936 году в Британской империи разразился конституционный кризис после того, как король Эдуард VIII объявил о своём решении вступить в брак с американской светской львицей Уоллис Симпсон, разведённой со своим первым мужем и добивающейся развода со вторым.
Simpson decided that the "London ships", which brought goods to Fort Vancouver and returned to England with furs, should arrive early enough to make a coasting voyage before departing. Симпсон решил, что «Лондонские корабли», привозившие товары в форт Ванкувер и возвращавшиеся в Англию с мехами, должны прибывать раньше, чтобы перед своим уходом иметь время на прибережные походы.
The Hilti DX 460 MX or the Simpson PTP... these two are my Cadillacs. Хилти Ди Экс 460 Эм Экс или Симпсон Пи Ти Пи... Это мои кадиллаки.
Danny Simpson sues us for wrongful arrest, then we're on our own. Денни Симпсон засудит нас за не законный арест, и нас никто не прикроет.